Psaumes Chapter 88 — Bible reading | DING DONG (Français Bible)

Français Bible: Psaumes, chapter 88 full text. Verse-by-verse reading, prev/next chapter, multilingual SEO pages (DING DONG Bible reading).
준비됨
기기·브라우저 Web Speech만 사용합니다(추가 요금 없음). 안 들리면 Chrome/Edge 최신 또는 ‘음성 새로고침’. /app에서는 딩동 음성을 고르면 모바일 WebView에서도 낭독이 잘 됩니다.

Maskil (cantique) d'Héman l'Ezrachite. Éternel, Dieu de ma délivrance, je crie jour et nuit devant toi.

Que ma prière parvienne en ta présence; incline ton oreille à mon cri.

Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au séjour des morts.

Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse; je suis comme un homme sans vigueur,

Gisant parmi les morts, tel que les blessés à mort, qui sont couchés dans le tombeau, dont tu ne te souviens plus, et qui sont séparés de ta main.

Tu m'as mis dans la fosse la plus basse, dans les lieux ténébreux, dans les abîmes.

Ta colère pèse sur moi, et tu m'accables de tous tes flots. (Sélah.)

Tu as éloigné de moi ceux que je connais; tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; je suis enfermé et je ne puis sortir.

Mon oeil se consume par l'affliction; je t'invoque, ô Éternel, tous les jours; j'étends mes mains vers toi.

Feras-tu quelque merveille pour les morts? Ou les trépassés se lèveront-ils pour te louer? (Sélah.)

Annoncera-t-on ta bonté dans le tombeau, et ta fidélité dans l'abîme?

Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans la terre d'oubli?

Et moi, Éternel, je crie à toi; ma prière te prévient dès le matin.

Éternel, pourquoi rejettes-tu mon âme, et me caches-tu ta face?

Je suis affligé et comme expirant dès ma jeunesse; je suis chargé de tes terreurs, je suis éperdu.

Tes fureurs ont passé sur moi; tes épouvantes me tuent.

Elles m'environnent comme des eaux chaque jour; elles m'enveloppent toutes à la fois.

Tu as éloigné de moi amis et compagnons; ceux que je connais, ce sont les ténèbres.