Исаия Chapter 43 — Bible reading | DING DONG (Русский Bible)

Русский Bible: Исаия, chapter 43 full text. Verse-by-verse reading, prev/next chapter, multilingual SEO pages (DING DONG Bible reading).
준비됨
기기·브라우저 Web Speech만 사용합니다(추가 요금 없음). 안 들리면 Chrome/Edge 최신 또는 ‘음성 새로고침’. /app에서는 딩동 음성을 고르면 모바일 WebView에서도 낭독이 잘 됩니다.

Ныне же так говорит Господь, сотворивший тебя, Иаков, и устроившийтебя, Израиль: не бойся, ибо Я искупил тебя, назвал тебя по имени твоему; ты Мой.

Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, – через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя.

Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой; в выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя.

Так как ты дорог в очах Моих, многоценен, и Я возлюбил тебя, то отдам других людей за тебя, и народы за душу твою.

Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя.

каждого кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил.

А Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет.

Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня.

Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы – свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог;

от начала дней Я Тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это?

Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

Я Господь, Святый ваш, Творец Израиля, Царь ваш.

Так говорит Господь, открывший в море дорогу, в сильных водах стезю,

выведший колесницы и коней, войско и силу; все легли вместе, не встали; потухли как светильня, погасли.

Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете.

Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать? Я проложу дорогу в степи, реки в пустыне.

Полевые звери прославят Меня, шакалы и страусы, потому что Я в пустынях дам воду, реки в сухой степи, чтобы поить избранный народ Мой.

Этот народ Я образовал для Себя; он будет возвещать славу Мою.

А ты, Иаков, не взывал ко Мне; ты, Израиль, не трудился для Меня.

Ты не приносил Мне агнцев твоих во всесожжение и жертвами твоими не чтил Меня. Я незаставлял тебя служить Мне хлебным приношением и не отягощал тебя фимиамом.

Ты не покупал Мне благовонной трости за серебро и туком жертв твоих не насыщал Меня; но ты грехами твоими затруднял Меня, беззакониями твоими отягощал Меня.

Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну:

припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться.

Праотец твой согрешил, и ходатаи твои отступили от Меня.

За то Я предстоятелей святилища лишил священства и Иакова предал на заклятие и Израиля на поругание.