한글(개역)이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희 중에 누구든지 여호와께 예물을 드리려거든 생축 중에서 소나 양으로 예물을 드릴지니라 !
영어(KJV)Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, {even} of the herd, and of the flock.
한글(개역)그 예물이 소의 번제이면 흠 없는 수컷으로 회막 문에서 여호와 앞에 열납하시도록 드릴지니라 !
영어(KJV)If his offering {be} a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
한글(개역)그는 여호와 앞에서 그 수송아지를 잡을 것이요, 아론의 자손 제사장들은 그 피를 가져다가 회막 문 앞 단 사면에 뿌릴 것이며
영어(KJV)And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that {is by} the door of the tabernacle of the congregation.
한글(개역)아론의 자손 제사장들은 그 뜬 각과 머리와 기름을 단 윗불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며
영어(KJV)And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that {is} on the fire which {is} upon the altar:
한글(개역)그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요, 제사장은 그 전부를 단 위에 불살라 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라.
영어(KJV)But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, {to be} a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
영어(KJV)And if his offering {be} of the flocks, {namely}, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
한글(개역)그가 단 북편에서 여호와 앞에서 잡을 것이요,아론의 자손 제사장들은 그 피를 단 사면에 뿌릴 것이며
영어(KJV)And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
한글(개역)그는 그것의 각을 뜨고 그 머리와 그 기름을 베어 낼 것이요, 제사장은 그것을 다 단 윗불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며
영어(KJV)And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that {is} on the fire which {is} upon the altar:
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)그 내장과 정갱이를 물로 씻을 것이요, 제사장은 그 전부를 가져다가 단 위에 불살라 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라.
영어(KJV)But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring {it} all, and burn {it} upon the altar: it {is} a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
한글(개역)제사장은 그것을 단으로 가져다가 그 머리를 비틀어 끊고 단 위에 불사르고 피는 단 곁에 흘릴 것이며
영어(KJV)And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn {it} on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar: {wring...: or, pinch off the head with the nail}
영어(KJV)And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes: {his feathers: or, the filth thereof}
한글(개역)또 그 날개 자리에서 그 몸을 찢되 아주 찢지 말고 제사장이 그것을 단 윗불 위의 나무 위에 살라 번제를 삼을지니 이는 화제라 여호와께 향기로운 냄새니라
영어(KJV)And he shall cleave it with the wings thereof, {but} shall not divide {it} asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that {is} upon the fire: it {is} a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.