딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/21/0

아가 1장 — 성경4국어 비교

아가 1장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

1:1

히브리 שִׁ֥יר הַשִּׁירִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לִשְׁלֹמֹֽה׃

한글(개역) 솔로몬의 아가라

영어(KJV) The song of songs, which {is} Solomon's.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

1:2

히브리 יִשָּׁקֵ֨נִי֙ מִנְּשִׁיק֣וֹת פִּ֔יהוּ כִּֽי טוֹבִ֥ים דֹּדֶ֖יךָ מִיָּֽיִן׃

한글(개역) 내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음이로구나

영어(KJV) Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love {is} better than wine. {thy...: Heb. thy loves}

1:3

히브리 לְרֵ֨יחַ֙ שְׁמָנֶ֣יךָ טוֹבִ֔ים שֶׁ֖מֶן תּוּרַ֣ק שְׁמֶ֑ךָ עַל כֵּ֖ן עֲלָמ֥וֹת אֲהֵבֽוּךָ׃

한글(개역) 네 기름이 향기로와 아름답고 네 이름이 쏟은 향기름 같으므로 처녀들이 너를 사랑하는구나

영어(KJV) Because of the savour of thy good ointments thy name {is as} ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.

1:4

히브리 מָשְׁכֵ֖נִי אַחֲרֶ֣יךָ נָּר֑וּצָה הֱבִיאַ֨נִי הַמֶּ֜לֶךְ חֲדָרָ֗יו נָגִ֤ילָה וְנִשְׂמְחָה֙ בָּ֔ךְ נַזְכִּ֤ירָה דֹדֶ֨יךָ֙ מִיַּ֔יִן מֵישָׁרִ֖ים אֲהֵבֽוּךָ׃ ס

한글(개역) 왕이 나를 침궁으로 이끌어 들이시니 너는 나를 인도하라 우리가 너를 따라 달려가리라 우리가 너를 인하여 기뻐하며 즐거워하니 네 사랑이 포도주에서 지남이라 처녀들이 너를 사랑함이 마땅하니라

영어(KJV) Draw me, we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will remember thy love more than wine: the upright love thee. {the upright...: or, they love thee uprightly}

1:5

히브리 שְׁחוֹרָ֤ה אֲנִי֙ וְֽנָאוָ֔ה בְּנ֖וֹת יְרוּשָׁלִָ֑ם כְּאָהֳלֵ֣י קֵדָ֔ר כִּירִיע֖וֹת שְׁלֹמֹֽה׃

한글(개역) 예루살렘 여자들아 ! 내가 비록 검으나 아름다우니 게달의 장막 같을지라도 솔로몬의 휘장과도 같구나

영어(KJV) I {am} black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

1:6

히브리 אַל תִּרְא֨וּנִי֙ שֶׁאֲנִ֣י שְׁחַרְחֹ֔רֶת שֶׁשֱּׁזָפַ֖תְנִי הַשָּׁ֑מֶשׁ בְּנֵ֧י אִמִּ֣י נִֽחֲרוּ בִ֗י שָׂמֻ֨נִי֙ נֹטֵרָ֣ה אֶת הַכְּרָמִ֔ים כַּרְמִ֥י שֶׁלִּ֖י לֹ֥א נָטָֽרְתִּי׃

한글(개역) 내가 일광에 쬐어서 거무스름할지라도 흘겨보지 말 것은 내 어미의 아들들이 나를 노하여 포도원지기를 삼았음이라 나의 포도원은 내가 지키지 못하였구나

영어(KJV) Look not upon me, because I {am} black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; {but} mine own vineyard have I not kept.

1:7

히브리 הַגִּ֣ידָה לִּ֗י שֶׁ֤אָהֲבָה֙ נַפְשִׁ֔י אֵיכָ֣ה תִרְעֶ֔ה אֵיכָ֖ה תַּרְבִּ֣יץ בַּֽצָּהֳרָ֑יִם שַׁלָּמָ֤ה אֶֽהְיֶה֙ כְּעֹ֣טְיָ֔ה עַ֖ל עֶדְרֵ֥י חֲבֵרֶֽיךָ׃

한글(개역) 내 마음에 사랑하는 자야 ! 너의 양떼 먹이는 곳과 오정에 쉬게 하는 곳을 내게 고하라 내가 네 동무 양떼 곁에서 어찌 얼굴을 가리운 자 같이 되랴

영어(KJV) Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest {thy flock} to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions? {as one...: or, as one that is veiled}

1:8

히브리 אִם לֹ֤א תֵדְעִי֙ לָ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים צְֽאִי לָ֞ךְ בְּעִקְבֵ֣י הַצֹּ֗אן וּרְעִי֙ אֶת גְּדִיֹּתַ֔יִךְ עַ֖ל מִשְׁכְּנ֥וֹת הָרֹעִֽים׃ ס

한글(개역) 여인 중에 어여쁜 자야 ! 네가 알지 못하겠거든 양떼의 발자취를 따라 목자들의 장막 곁에서 너의 염소 새끼를 먹일지니라

영어(KJV) If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

1:9

히브리 לְסֻסָתִי֙ בְּרִכְבֵ֣י פַרְעֹ֔ה דִּמִּיתִ֖יךְ רַעְיָתִֽי׃

한글(개역) 내 사랑아 내가 너를 바로의 병거의 준마에 비하였구나

영어(KJV) I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.

1:10

히브리 נָאו֤וּ לְחָיַ֨יִךְ֙ בַּתֹּרִ֔ים צַוָּארֵ֖ךְ בַּחֲרוּזִֽים׃

한글(개역) 네 두 뺨은 땋은 머리털로, 네 목은 구슬 꿰미로 아름답구나

영어(KJV) Thy cheeks are comely with rows {of jewels}, thy neck with chains {of gold}.

1:11

히브리 תּוֹרֵ֤י זָהָב֙ נַעֲשֶׂה לָּ֔ךְ עִ֖ם נְקֻדּ֥וֹת הַכָּֽסֶף׃

한글(개역) 우리가 너를 위하여 금사슬을 은을 박아 만들리라

영어(KJV) We will make thee borders of gold with studs of silver.

1:12

히브리 עַד שֶׁ֤הַמֶּ֨לֶךְ֙ בִּמְסִבּ֔וֹ נִרְדִּ֖י נָתַ֥ן רֵיחֽוֹ׃

한글(개역) 왕이 상에 앉았을 때에 나의 나도 기름이 향기를 토하였구나

영어(KJV) While the king {sitteth} at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

1:13

히브리 צְר֨וֹר הַמֹּ֤ר דּוֹדִי֙ לִ֔י בֵּ֥ין שָׁדַ֖י יָלִֽין׃

한글(개역) 나의 사랑하는 자는 내 품 가운데 몰약 향낭이요

영어(KJV) A bundle of myrrh {is} my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

1:14

히브리 אֶשְׁכֹּ֨ל הַכֹּ֤פֶר דּוֹדִי֙ לִ֔י בְּכַרְמֵ֖י עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ ס

한글(개역) 나의 사랑하는 자는 내게 엔게디 포도원의 고벨화 송이로구나

영어(KJV) My beloved {is} unto me {as} a cluster of camphire in the vineyards of Engedi. {camphire: or, cypress}

1:15

히브리 הִנָּ֤ךְ יָפָה֙ רַעְיָתִ֔י הִנָּ֥ךְ יָפָ֖ה עֵינַ֥יִךְ יוֹנִֽים׃

한글(개역) 내 사랑아 ! 너는 어여쁘고, 어여쁘다 네 눈이 비둘기 같구나

영어(KJV) Behold, thou {art} fair, my love; behold, thou {art} fair; thou {hast} doves' eyes. {my love: or, my companion}

1:16

히브리 הִנְּךָ֨ יָפֶ֤ה דוֹדִי֙ אַ֣ף נָעִ֔ים אַף עַרְשֵׂ֖נוּ רַעֲנָנָֽה׃

한글(개역) 나의 사랑하는 자야 ! 너는 어여쁘고 화창하다 우리의 침상은 푸르고

영어(KJV) Behold, thou {art} fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed {is} green.

1:17

히브리 קֹר֤וֹת בָּתֵּ֨ינוּ֙ אֲרָזִ֔ים רחיטנורחיטנורַהִיטֵ֖נוּבְּרוֹתִֽים׃

한글(개역) 우리 집은 백향목 들보, 잣나무 석가래로구나

영어(KJV) The beams of our house {are} cedar, {and} our rafters of fir. {rafters: or, galleries}