한글(개역)여호와께서 가라사대 모압의 서너가지 죄로 인하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저가 에돔 왕의 뼈를 불살라 회를 만들었음이라
영어(KJV)Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away {the punishment} thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)내가 모압에 불을 보내리니 그리욧 궁궐들을 사르리라 모압이 요란함과 외침과 나팔 소리 중에서 죽을 것이라
영어(KJV)But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, {and} with the sound of the trumpet:
한글(개역)여호와께서 가라사대 유다의 서너가지 죄로 인하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 여호와의 율법을 멸시하며 그 율례를 지키지 아니하고 그 열조의 따라가던 거짓것에 미혹 하였음이라
영어(KJV)Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away {the punishment} thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:
한글(개역)여호와께서 가라사대 이스라엘의 서너 가지 죄로 인하여 내가 그벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 은을 받고 의인을 팔며 신 한 켤레를 받고 궁핍한 자를 팔며
영어(KJV)Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away {the punishment} thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;
한글(개역)가난한 자의 머리에 있는 티끌을 탐내며 겸손한 자의 길을 굽게하며 부자가 한 젊은 여인에게 다녀서 나의 거룩한 이름을 더럽히며
영어(KJV)That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the {same} maid, to profane my holy name: {maid: or, young woman}
한글(개역)모든 단 옆에서 전당 잡은 옷 위에 누우며 저희 신의 전에서 벌금으로 얻은 포도주를 마심이니라
영어(KJV)And they lay {themselves} down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned {in} the house of their god. {the condemned: or, such as have fined, or, mulcted}
한글(개역)내가 아모리 사람을 저희 앞에서 멸하였나니 그 키는 백향목 높이와 같고 강하기는 상수리나무 같으나 내가 그 위의 열매와 그 아래의 뿌리를 진멸하지 아니하였느냐
영어(KJV)Yet destroyed I the Amorite before them, whose height {was} like the height of the cedars, and he {was} strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
한글(개역)곡식 단을 가득히 실은 수레가 흙을 누름 같이 내가 너희 자리에 너희를 누르리니
영어(KJV)Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed {that is} full of sheaves. {I am...: or, I will press your place, as a cart full of sheaves presseth}
한글(개역)빨리 달음박질하는 자도 도망할 수 없으며 강한 자도 자기 힘을 낼 수 없으며 용사도 피할 수 없으며
영어(KJV)Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself: {himself: Heb. his soul, or, life}
한글(개역)활을 가진 자도 설 수 없으며 발이 빠른 자도 피할 수 없으며 말타는 자도 피할 수 없고
영어(KJV)Neither shall he stand that handleth the bow; and {he that is} swift of foot shall not deliver {himself}: neither shall he that rideth the horse deliver himself.