한글(개역)재앙이로다 나여, 나는 여름 실과를 딴 후와 포도를 거둔 후 같아서 먹을 송이가 없으며 내 마음에 사모하는 처음 익은 무화과가 없도다
영어(KJV)Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: {there is} no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit. {when...: Heb. the gatherings of summer}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)이와 같이 선인이 세상에서 끊쳤고 정직자가 인간에 없도다 무리가 다 피를 흘리려고 매복하며 각기 그물로 형제를 잡으려 하고
영어(KJV)The good {man} is perished out of the earth: and {there is} none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. {good: or, godly, or, merciful}
한글(개역)두 손으로 악을 부지런히 행하도다 그 군장과 재판자는 뇌물을 구하며 대인은 마음의 악한 사욕을 발하며 서로 연락을 취하니
영어(KJV)That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge {asketh} for a reward; and the great {man}, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up. {his...: Heb. the mischief of his soul}
한글(개역)그들의 가장 선한 자라도 가시 같고 가장 정직한 자라도 찔레 울타리보다 더하도다 그들의 파숫군들의 날 곧 그들의 형벌의 날이 임하였으니 이제는 그들이 요란하리로다
영어(KJV)The best of them {is} as a brier: the most upright {is sharper} than a thorn hedge: the day of thy watchmen {and} thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
한글(개역)아들이 아비를 멸시하며 딸이 어미를 대적하며 며느리가 시어미를 대적하리니 사람의 원수가 곧 자기의 집안 사람이로다
영어(KJV)For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies {are} the men of his own house.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)내가 여호와께 범죄하였으니 주께서 나를 위하여 심판하사 신원하시기까지는 그의 노를 당하려니와 주께서 나를 인도하사 광명에 이르게 하시리니 내가 그의 의를 보리로다
영어(KJV)I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, {and} I shall behold his righteousness.
한글(개역)나의 대적이 이것을 보고 부끄러워 하리니 그는 전에 내게 말하기를 네 하나님 여호와가 어디 있느냐 하던 자라 그가 거리의 진흙 같이 밟히리니 그것을 내가 목도하리로다
영어(KJV)Then {she that is} mine enemy shall see {it}, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets. {Then...: or, And thou wilt see her that is mine enemy, and cover her with shame} {shall she...: Heb. she shall be for a treading down}
한글(개역)그 날에는 앗수르에서 애굽 성읍들에까지 애굽에서 하수까지 이 바다에서 저 바다까지 이 산에서 저 산까지의 사람들이 네게로 돌아올 것이나
영어(KJV){In} that day {also} he shall come even to thee from Assyria, and {from} the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and {from} mountain to mountain. {{and from} the fortified cities: or, even to the fortified cities}
영어(KJV)Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings. {Notwithstanding: or, After that it hath been}
한글(개역)원컨대 주는 주의 지팡이로 주의 백성 곧 갈멜 속 삼림에 홀로 거하는 주의 기업의 떼를 먹이시되 그들을 옛날 같이 바산과 길르앗에서 먹이옵소서
영어(KJV)Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily {in} the wood, in the midst of Carmel: let them feed {in} Bashan and Gilead, as in the days of old. {Feed: or, Rule}
한글(개역)그들이 뱀처럼 티끌을 핥으며 땅에 기는 벌레처럼 떨며 그 좁은 구멍에서 나와서 두려워하며 우리 하나님 여호와께로 돌아와서 주로 인하여 두려워하리이다
영어(KJV)They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee. {worms: or, creeping things}
한글(개역)주와 같은 신이 어디 있으리이까 주께서는 죄악을 사유하시며 그 기업의 남은 자의 허물을 넘기시며 인애를 기뻐하심으로 노를 항상 품지 아니하시나이다
영어(KJV)Who {is} a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth {in} mercy.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)다시 우리를 긍휼히 여기셔서 우리의 죄악을 발로 밟으시고 우리의 모든 죄를 깊은 바다에 던지시리이다
영어(KJV)He will turn again, he will have compassion upon us; he will subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.