5:1
헬라 γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ, ὡς τέκνα ἀγαπητά,
한글(개역) 그러므로 사랑을 입은 자녀같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고
영어(KJV) Be ye therefore followers of God, as dear children;
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
에베소서 5장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.
연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.
5:1
헬라 γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ, ὡς τέκνα ἀγαπητά,
한글(개역) 그러므로 사랑을 입은 자녀같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고
영어(KJV) Be ye therefore followers of God, as dear children;
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
5:2
헬라 καὶ περιπατεῖτε ἐν ἀγάπῃ, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν ἡμᾶς καὶ παρέδωκεν ἑαυτὸν ὑπὲρ ἡμῶν προσφορὰν καὶ θυσίαν τῷ θεῷ εἰς ὀσμὴν εὐωδίας.
한글(개역) 그리스도께서 너희를 사랑하신 것같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 생축으로 하나님께 드리셨느니라
영어(KJV) And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
5:3
헬라 Πορνεία δὲ καὶ ἀκαθαρσία πᾶσα ἢ πλεονεξία μηδὲ ὀνομαζέσθω ἐν ὑμῖν, καθὼς πρέπει ἁγίοις,
한글(개역) 음행과 온갖 더러운 것과 탐욕은 너희 중에서 그 이름이라도 부르지 말라 이는 성도의 마땅한 바니라
영어(KJV) But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
5:4
헬라 καὶ αἰσχρότης καὶ μωρολογία ἢ εὐτραπελία, ἃ οὐκ ἀνῆκεν, ἀλλὰ μᾶλλον εὐχαριστία.
한글(개역) 누추함과 어리석은 말이나 희롱의 말이 마땅치 아니하니 돌이켜 감사하는 말을 하라
영어(KJV) Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
5:5
헬라 τοῦτο γὰρ ἴστε γινώσκοντες ὅτι πᾶς πόρνος ἢ ἀκάθαρτος ἢ πλεονέκτης, ὅ ἐστιν εἰδωλολάτρης, οὐκ ἔχει κληρονομίαν ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Χριστοῦ καὶ θεοῦ.
한글(개역) 너희도 이것을 정녕히 알거니와 음행하는 자나 더러운 자나 탐하는 자 곧 우상 숭배자는 다 그리스도와 하나님 나라에서 기업을 얻지 못하리니
영어(KJV) For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
5:6
헬라 Μηδεὶς ὑμᾶς ἀπατάτω κενοῖς λόγοις, διὰ ταῦτα γὰρ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας.
한글(개역) 누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이를 인하여 하나님의 진노가 불순종의 아들들에게 임하나니
영어(KJV) Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience. {disobedience: or, unbelief}
5:7
헬라 μὴ οὖν γίνεσθε συμμέτοχοι αὐτῶν·
한글(개역) 그러므로 저희와 함께 참예하는 자 되지 말라
영어(KJV) Be not ye therefore partakers with them.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
5:8
헬라 ἦτε γάρ ποτε σκότος, νῦν δὲ φῶς ἐν κυρίῳ· ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε,
한글(개역) 너희가 전에는 어두움이더니 이제는 주 안에서 빛이라 빛의 자녀들처럼 행하라
영어(KJV) For ye were sometimes darkness, but now {are ye} light in the Lord: walk as children of light:
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
5:9
헬라 ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ,
한글(개역) 빛의 열매는 모든 착함과, 의로움과, 진실함에 있느니라
영어(KJV) (For the fruit of the Spirit {is} in all goodness and righteousness and truth;)
5:10
헬라 δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ·
한글(개역) 주께 기쁘시게 할 것이 무엇인가 시험하여 보라
영어(KJV) Proving what is acceptable unto the Lord.
5:11
헬라 καὶ μὴ συγκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε,
한글(개역) 너희는 열매 없는 어두움의 일에 참예하지 말고 도리어 책망하라
영어(KJV) And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove {them}.
5:12
헬라 τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπʼ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν·
한글(개역) 저희의 은밀히 행하는 것들은 말하기도 부끄러움이라
영어(KJV) For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
5:13
헬라 τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται,
한글(개역) 그러나 책망을 받는 모든 것이 빛으로 나타나나니 나타나지는 것마다 빛이니라
영어(KJV) But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light. {reproved: or, discovered}
5:14
헬라 πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστιν. διὸ λέγει· Ἔγειρε, ὁ καθεύδων, καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν, καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός.
한글(개역) 그러므로 이르시기를 잠 자는 자여 ! 깨어서 죽은 자들 가운데서 일어나라 그리스도께서 네게 비취시리라 하셨느니라
영어(KJV) Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light. {he: or, it}
5:15
헬라 Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλʼ ὡς σοφοί,
한글(개역) 그런즉 너희가 어떻게 행할 것을 자세히 주의하여 지혜 없는 자같이 말고 오직 지혜 있는 자같이 하여
영어(KJV) See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
5:16
헬라 ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν.
한글(개역) 세월을 아끼라 ! 때가 악하니라 !
영어(KJV) Redeeming the time, because the days are evil.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
5:17
헬라 διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες, ἀλλὰ συνίετε τί τὸ θέλημα τοῦ κυρίου·
한글(개역) 그러므로 어리석은 자가 되지 말고 오직 주의 뜻이 무엇인가 이해하라
영어(KJV) Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord {is}.
5:18
헬라 καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι,
한글(개역) 술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령의 충만을 받으라 !
영어(KJV) And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
5:19
헬라 λαλοῦντες ἑαυτοῖς ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ κυρίῳ,
한글(개역) 시와 찬미와 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며
영어(KJV) Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
5:20
헬라 εὐχαριστοῦντες πάντοτε ὑπὲρ πάντων ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τῷ θεῷ καὶ πατρί,
한글(개역) 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며
영어(KJV) Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
5:21
헬라 ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.
한글(개역) 그리스도를 경외함으로 피차 복종하라
영어(KJV) Submitting yourselves one to another in the fear of God.
5:22
헬라 Αἱ γυναῖκες τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὡς τῷ κυρίῳ,
한글(개역) 아내들이여 ! 자기 남편에게 복종하기를 주께 하듯 하라
영어(KJV) Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
5:23
헬라 ὅτι ἀνήρ ἐστιν κεφαλὴ τῆς γυναικὸς ὡς καὶ ὁ Χριστὸς κεφαλὴ τῆς ἐκκλησίας, αὐτὸς σωτὴρ τοῦ σώματος.
한글(개역) 이는 남편이 아내의 머리 됨이 그리스도께서 교회의 머리 됨과 같음이니 그가 친히 몸의 구주시니라
영어(KJV) For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.
5:24
헬라 ἀλλὰ ὡς ἡ ἐκκλησία ὑποτάσσεται τῷ Χριστῷ, οὕτως καὶ αἱ γυναῖκες τοῖς ἀνδράσιν ἐν παντί.
한글(개역) 그러나 교회가 그리스도에게 하듯 아내들도 범사에 그 남편에게 복종할지니라
영어(KJV) Therefore as the church is subject unto Christ, so {let} the wives {be} to their own husbands in every thing.
5:25
헬라 Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς,
한글(개역) 남편들아 ! 아내 사랑하기를 그리스도께서 교회를 사랑하시고 위하여 자신을 주심같이 하라
영어(KJV) Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
5:26
헬라 ἵνα αὐτὴν ἁγιάσῃ καθαρίσας τῷ λουτρῷ τοῦ ὕδατος ἐν ῥήματι,
한글(개역) 이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게 하시고
영어(KJV) That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
5:27
헬라 ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλʼ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.
한글(개역) 자기 앞에 영광스러운 교회로 세우사 티나 주름잡힌 것이나 이런 것들이 없이 거룩하고 흠이 없게 하려 하심이니라
영어(KJV) That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
5:28
헬라 οὕτως ὀφείλουσιν καὶ οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶν τὰς ἑαυτῶν γυναῖκας ὡς τὰ ἑαυτῶν σώματα· ὁ ἀγαπῶν τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα ἑαυτὸν ἀγαπᾷ,
한글(개역) 이와 같이 남편들도 자기 아내 사랑하기를 제 몸같이 할지니 자기 아내를 사랑하는 자는 자기를 사랑하는 것이라
영어(KJV) So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
5:29
헬라 οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν, ἀλλὰ ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς τὴν ἐκκλησίαν,
한글(개역) 누구든지 언제든지 제 육체를 미워하지 않고 오직 양육하여 보호하기를 그리스도께서 교회를 보양(保養)함과 같이 하나니
영어(KJV) For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
5:30
헬라 ὅτι μέλη ἐσμὲν τοῦ σώματος αὐτοῦ.
한글(개역) 우리는 그 몸의 지체임이니라
영어(KJV) For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
5:31
헬라 ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ προσκολληθήσεται τῇ γυναικὶ αὐτοῦ, καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν.
한글(개역) 이러므로 사람이 부모를 떠나 그 아내와 합하여 그 둘이 한 육체가 될지니
영어(KJV) For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.
5:32
헬라 τὸ μυστήριον τοῦτο μέγα ἐστίν, ἐγὼ δὲ λέγω εἰς Χριστὸν καὶ εἰς τὴν ἐκκλησίαν.
한글(개역) 이 비밀이 크도다 ! 내가 그리스도와 교회에 대하여 말하노라
영어(KJV) This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
5:33
헬라 πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθʼ ἕνα ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα.
한글(개역) 그러나 너희도 각각 자기의 아내 사랑하기를 자기같이 하고 아내도 그 남편을 경외하라
영어(KJV) Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife {see} that she reverence {her} husband.