한글(개역)또 참으로 나와 멍에를 같이 한 자 네게 구하노니 복음에 나와 함께 힘쓰던 저 부녀들을 돕고 또한 글레멘드와 그 위에 나의 동역자들을 도우라 그 이름들이 생명책에 있느니라
영어(KJV)And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and {with} other my fellowlabourers, whose names {are} in the book of life.
4:4
헬라Χαίρετε ἐν κυρίῳ πάντοτε· πάλιν ἐρῶ, χαίρετε.
한글(개역)주 안에서 항상 기뻐하라 ! 내가 다시 말하노니 기뻐하라 !
영어(KJV)Rejoice in the Lord alway: {and} again I say, Rejoice.
영어(KJV)Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things {are} honest, whatsoever things {are} just, whatsoever things {are} pure, whatsoever things {are} lovely, whatsoever things {are} of good report; if {there be} any virtue, and if {there be} any praise, think on these things. {honest: or, venerable}
한글(개역)내가 주 안에서 크게 기뻐함은 너희가 나를 생각하던 것이 이제 다시 싹이 남이니 너희가 또한 이를 위하여 생각은 하였으나 기회가 없었느니라
영어(KJV)But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity. {hath...: or, is revived}
한글(개역)내가 비천에 처할 줄도 알고 풍부에 처할 줄도 알아 모든 일에 배부르며 배고픔과 풍부와 궁핍에도 일체의 비결을 배웠노라
영어(KJV)I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
4:13
헬라πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με.
한글(개역)내게 능력 주시는 자 안에서 내가 모든 것을 할 수 있느니라 !
영어(KJV)I can do all things through Christ which strengtheneth me.
한글(개역)빌립보 사람들아 ! 너희도 알거니와 복음의 시초에 내가 마게도냐를 떠날 때에 주고 받는 내 일에 참예한 교회가 너희 외에 아무도 없었느니라
영어(KJV)Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
한글(개역)내게는 모든 것이 있고 또 풍부한지라 에바브로디도 편에 너희의 준 것을 받으므로 내가 풍족하니 이는 받으실 만한 향기로운 제물이요 하나님을 기쁘시게 한 것이라
영어(KJV)But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things {which were sent} from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. {I have all: or, I have received all}