한글(개역)이는 다윗의 마지막 말이라 이새의 아들 다윗이 말함이여 높이 올리운 자,야곱의 하나님에게 기름 부음 받은자 이스라엘의 노래 잘하는 자가 말하도다
영어(KJV)Now these {be} the last words of David. David the son of Jesse said, and the man {who was} raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)이스라엘의 하나님이 말씀하시며 이스라엘의 바위가 내게 이르시기를 사람을 공의로 다스리는 자,하나님을 경외함으로 다스리는 자여 !
영어(KJV)The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men {must be} just, ruling in the fear of God. {He...: or, Be thou ruler, etc}
한글(개역)저는 돋는 해 아침 빛 같고 구름 없는 아침 같고 비 후의 광선으로 땅에서 움이 돋는 새 풀 같으니라 하시도다
영어(KJV)And {he shall be} as the light of the morning, {when} the sun riseth, {even} a morning without clouds; {as} the tender grass {springing} out of the earth by clear shining after rain.
한글(개역)내 집이 하나님 앞에 이같지 아니하냐 하나님이 나로 더불어 영원한 언약을 세우사 만사에 구비하고 견고케 하셨으니 나의 모든 구원과 나의 모든 소원을 어찌 이루지 아니하시랴
영어(KJV)Although my house {be} not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all {things}, and sure: for {this is} all my salvation, and all {my} desire, although he make {it} not to grow.
영어(KJV)But the man {that} shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the {same} place. {fenced: Heb. filled}
한글(개역)다윗의 용사들의 이름이 이러하니라 다그몬 사람 요셉밧세벳이라고도 하고 에센 사람 아디노라고도 하는 자는 군장의 두목이라 저가 한 때에 팔백인을 쳐 죽였더라
영어(KJV)These {be} the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same {was} Adino the Eznite: {he lift up his spear} against eight hundred, whom he slew at one time. {The Tachmonite...: or, Joshebbassebet the Tachmonite, head of the three} {whom he...: Heb. slain} {he lift...: from (1ch:) whom he...: Heb. slain}
한글(개역)그 다음은 아호아 사람 도대의 아들 엘르아살이니 다윗과 함께 한 세 용사 중에 하나이라 블레셋 사람이 싸우려고 모이매 이스라엘 사람들이 물러간지라 세 용사가 싸움을 돋우고
영어(KJV)And after him {was} Eleazar the son of Dodo the Ahohite, {one} of the three mighty men with David, when they defied the Philistines {that} were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:
한글(개역)저가 나가서 손이 피곤하여 칼에 붙기까지 블레셋 사람을 치니라 그 날에 여호와께서 크게 이기게 하셨으므로 백성들은 돌아와서 저의 뒤를 따라가며 노략할 뿐이었더라
영어(KJV)He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)그 다음은 하랄 사람 아게의 아들 삼마라 블레셋 사람이 떼를 지어 녹두나무가 가득한 밭에 모이매 백성들은 블레셋 사람 앞에서 도망하되
영어(KJV)And after him {was} Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines. {into...: or, for foraging}
한글(개역)또 삼십 두목 중 세 사람이 곡식 벨 때에 아둘람 굴에 이르러 다윗에게 나아갔는데 때에 블레셋 사람의 떼가 르바임 골짜기에 진쳤더라
영어(KJV)And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim. {three...: or, the three captains over the thirty}
한글(개역)세 용사가 블레셋 사람의 군대를 충돌하고 지나가서 베들레헴 성문 곁 우물 물을 길어 가지고 다윗에게로 왔으나 다윗이 마시기를 기뻐 아니하고 그 물을 여호와께 부어 드리며
영어(KJV)And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that {was} by the gate, and took {it}, and brought {it} to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD.
한글(개역)가로되 `여호와여, 내가 결단코 이런 일을 하지 아니하리이다 이는 생명을 돌아보지 아니하고 갔던 사람들의 피니이다' 하고 마시기를 즐겨 아니하니라 세 용사가 이런 일을 행하였더라
영어(KJV)And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: {is not this} the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.
한글(개역)또 스루야의 아들 요압의 아우 아비새니 저는 그 삼인의 두목이라 저가 창을 들어 삼백인을 죽이고 그 삼인 중에 이름을 얻었으니
영어(KJV)And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, {and} slew {them}, and had the name among three. {and slew them: Heb. slain}
한글(개역)또 갑스엘 용사의 손자 여호야다의 아들 브나야니 저는 효용한 일을 행한 자라 일찌기 모압 아리엘의 아들 둘을 죽였고 또 눈 올 때에 함정에 내려가서 한 사자를 죽였으며
영어(KJV)And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow: {who...: Heb. great of acts} {lionlike...: Heb. lion of God}
한글(개역)또 장대한 애굽 사람을 죽였는데 그의 손에 창이 있어도 저가 막대를 가지고 내려가서 그 애굽 사람의 손에서 창을 빼앗아 그 창으로 죽였더라
영어(KJV)And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear. {a goodly...: Heb. a man of countenance, or, sight: also called, a man of great stature}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)삼십인보다 존귀하나 그러나 첫 삼인에게는 미치지 못하였더라 다윗이 저를 세워 시위대 장관을 삼았더라
영어(KJV)He was more honourable than the thirty, but he attained not to the {first} three. And David set him over his guard. {more...: or, honourable among the thirty} {guard: or, council: Heb. at his command}