1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
신약 장입니다. 헬라 원문(SBLGNT) + 한글(개역)·영어(KJV)만 표시합니다. 마소라 히브리 원문은 신약 본문에 없으므로 넣지 않습니다.
연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다.
아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다.
교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구 입니다.
15:1
헬라
Καὶ εὐθὺς πρωῒ συμβούλιον ποιήσαντες οἱ ἀρχιερεῖς μετὰ τῶν πρεσβυτέρων καὶ γραμματέων καὶ ὅλον τὸ συνέδριον δήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήνεγκαν καὶ παρέδωκαν Πιλάτῳ.
한글(개역)
새벽에 대제사장들이 즉시 장로들과 서기관들 곧 온 공회로 더불어 의논하고 예수를 결박하여 끌고 가서 빌라도에게 넘겨 주니
영어(KJV)
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried {him} away, and delivered {him} to Pilate.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
15:2
헬라
καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ Πιλᾶτος· Σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῷ λέγει· Σὺ λέγεις.
한글(개역)
빌라도가 묻되 `네가 유대인의 왕이냐 ?' 예수께서 대답하여 가라사대 `네 말이 옳도다' 하시매
영어(KJV)
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest {it}.
15:3
헬라
καὶ κατηγόρουν αὐτοῦ οἱ ἀρχιερεῖς πολλά.
한글(개역)
대제사장들이 여러 가지로 고소 하는지라
영어(KJV)
And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
15:4
헬라
ὁ δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἐπηρώτα αὐτὸν λέγων· Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; ἴδε πόσα σου κατηγοροῦσιν.
한글(개역)
빌라도가 또 물어 가로되 `아무 대답도 없느냐 ? 저희가 얼마나 많은 것으로 너를 고소하는가 보라' 하되
영어(KJV)
And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
15:5
헬라
ὁ δὲ Ἰησοῦς οὐκέτι οὐδὲν ἀπεκρίθη, ὥστε θαυμάζειν τὸν Πιλᾶτον.
한글(개역)
예수께서 다시 아무 말씀도 대답지 아니하시니 빌라도가 기이히 여기더라
영어(KJV)
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
15:6
헬라
Κατὰ δὲ ἑορτὴν ἀπέλυεν αὐτοῖς ἕνα δέσμιον ὃν παρῃτοῦντο.
한글(개역)
명절을 당하면 백성의 구하는 대로 죄수 하나를 놓아 주는 전례가 있더니
영어(KJV)
Now at {that} feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
15:7
헬라
ἦν δὲ ὁ λεγόμενος Βαραββᾶς μετὰ τῶν στασιαστῶν δεδεμένος οἵτινες ἐν τῇ στάσει φόνον πεποιήκεισαν.
한글(개역)
민란을 꾸미고 이 민란에 살인하고 포박된 자 중에 바라바라 하는 자가 있는지라
영어(KJV)
And there was {one} named Barabbas, {which lay} bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
15:8
헬라
καὶ ἀναβὰς ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίει αὐτοῖς.
한글(개역)
무리가 나아가서 전례대로 하여 주기를 구한대
영어(KJV)
And the multitude crying aloud began to desire {him to do} as he had ever done unto them.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
15:9
헬라
ὁ δὲ Πιλᾶτος ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων· Θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
한글(개역)
빌라도가 대답하여 가로되 `너희는 내가 유대인의 왕을 너희에게 놓아주기를 원하느냐 ?' 하니
영어(KJV)
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
15:10
헬라
ἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς.
한글(개역)
이는 저가 대제사장들이 시기로 예수를 넘겨 준 줄 앎이러라
영어(KJV)
For he knew that the chief priests had delivered him for envy.
15:11
헬라
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς.
한글(개역)
그러나 대제사장들이 무리를 충동하여 도리어 바라바를 놓아 달라 하게 하니
영어(KJV)
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
15:12
헬라
ὁ δὲ Πιλᾶτος πάλιν ἀποκριθεὶς ἔλεγεν αὐτοῖς· Τί οὖν θέλετε ποιήσω ὃν λέγετε τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
한글(개역)
빌라도가 또 대답하여 가로되 `그러면 너희가 유대인의 왕이라 하는 이는 내가 어떻게 하랴 ?'
영어(KJV)
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do {unto him} whom ye call the King of the Jews?
15:13
헬라
οἱ δὲ πάλιν ἔκραξαν· Σταύρωσον αὐτόν.
한글(개역)
저희가 다시 소리지르되 `저를 십자가에 못 박게 하소서'
영어(KJV)
And they cried out again, Crucify him.
15:14
헬라
ὁ δὲ Πιλᾶτος ἔλεγεν αὐτοῖς· Τί γὰρ ἐποίησεν κακόν; οἱ δὲ περισσῶς ἔκραξαν· Σταύρωσον αὐτόν.
한글(개역)
빌라도가 가로되 `어찜이뇨 무슨 악한 일을 하였느냐 ?' 하니 더욱 소리지르되 `십자가에 못 박게 하소서' 하는지라
영어(KJV)
Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.
15:15
헬라
ὁ δὲ Πιλᾶτος βουλόμενος τῷ ὄχλῳ τὸ ἱκανὸν ποιῆσαι ἀπέλυσεν αὐτοῖς τὸν Βαραββᾶν, καὶ παρέδωκεν τὸν Ἰησοῦν φραγελλώσας ἵνα σταυρωθῇ.
한글(개역)
빌라도가 무리에게 만족을 주고자 하여 바라바는 놓아 주고 예수는 채찍질하고 십자가에 못 박히게 넘겨주니라
영어(KJV)
And {so} Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged {him}, to be crucified.
15:16
헬라
Οἱ δὲ στρατιῶται ἀπήγαγον αὐτὸν ἔσω τῆς αὐλῆς, ὅ ἐστιν πραιτώριον, καὶ συγκαλοῦσιν ὅλην τὴν σπεῖραν.
한글(개역)
군병들이 예수를 끌고 브라이도리온이라는 뜰 안으로 들어가서 온 군대를 모으고
영어(KJV)
And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band. {Praetorium: or, the palace, or, hall of audience}
15:17
헬라
καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον·
한글(개역)
예수에게 자색 옷을 입히고 가시 면류관을 엮어 씌우고
영어(KJV)
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his {head},
15:18
헬라
καὶ ἤρξαντο ἀσπάζεσθαι αὐτόν· Χαῖρε, βασιλεῦ τῶν Ἰουδαίων·
한글(개역)
예(禮)하여 가로되 `유대인의 왕이여 평안할지어다' 하고
영어(KJV)
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
15:19
헬라
καὶ ἔτυπτον αὐτοῦ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῷ, καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῷ.
한글(개역)
갈대로 그의 머리를 치며 침을 뱉으며 꿇어 절하더라
영어(KJV)
And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing {their} knees worshipped him.
15:20
헬라
καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια τὰ ἴδια. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν.
한글(개역)
희롱을 다한 후 자색 옷을 벗기고 도로 그의 옷을 입히고 십자가에 못 박으려고 끌고 나가니라
영어(KJV)
And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
15:21
헬라
Καὶ ἀγγαρεύουσιν παράγοντά τινα Σίμωνα Κυρηναῖον ἐρχόμενον ἀπʼ ἀγροῦ, τὸν πατέρα Ἀλεξάνδρου καὶ Ῥούφου, ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτοῦ.
한글(개역)
마침 알렉산더와 루포의 아비인 구레네 사람 시몬이 시골로서 와서 지나가는데 저희가 그를 억지로 같이 가게 하여 예수의 십자가를 지우고
영어(KJV)
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
15:22
헬라
καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Κρανίου Τόπος.
한글(개역)
예수를 끌고 골고다라 하는 곳(번역하면 해골의 곳)에 이르러
영어(KJV)
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
15:23
헬라
καὶ ἐδίδουν αὐτῷ ἐσμυρνισμένον οἶνον, ὃς δὲ οὐκ ἔλαβεν.
한글(개역)
몰약을 탄 포도주를 주었으나 예수께서 받지 아니하시니라
영어(KJV)
And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received {it} not.
15:24
헬라
καὶ σταυροῦσιν αὐτὸν καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, βάλλοντες κλῆρον ἐπʼ αὐτὰ τίς τί ἄρῃ.
한글(개역)
십자가에 못 박고 그 옷을 나눌새 누가 어느 것을 얻을까 하여 제비를 뽑더라
영어(KJV)
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
15:25
헬라
Ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
한글(개역)
때가 제 삼시가 되어 십자가에 못 박으니라
영어(KJV)
And it was the third hour, and they crucified him.
15:26
헬라
καὶ ἦν ἡ ἐπιγραφὴ τῆς αἰτίας αὐτοῦ ἐπιγεγραμμένη· Ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων.
한글(개역)
그 위에 있는 죄 패에 유대인의 왕이라 썼고
영어(KJV)
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.
15:27
헬라
καὶ σὺν αὐτῷ σταυροῦσιν δύο λῃστάς, ἕνα ἐκ δεξιῶν καὶ ἕνα ἐξ εὐωνύμων αὐτοῦ.
한글(개역)
강도 둘을 예수와 함께 십자가에 못 박으니 하나는 그의 우편에 하나는 좌편에 있더라
영어(KJV)
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
15:28
한글(개역)
(없 음)
영어(KJV)
And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.
15:29
헬라
Καὶ οἱ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ λέγοντες· Οὐὰ ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ οἰκοδομῶν ἐν τρισὶν ἡμέραις,
한글(개역)
지나가는 자들은 자기 머리를 흔들며 예수를 모욕하여 가로되 `아하, 성전을 헐고 사흘에 짓는 자여
영어(KJV)
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest {it} in three days,
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
15:30
헬라
σῶσον σεαυτὸν καταβὰς ἀπὸ τοῦ σταυροῦ.
한글(개역)
네가 너를 구원하여 십자가에서 내려 오라' 하고
영어(KJV)
Save thyself, and come down from the cross.
15:31
헬라
ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τῶν γραμματέων ἔλεγον· Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σῶσαι·
한글(개역)
그와 같이 대제사장들도 서기관들과 함께 희롱하며 서로 말하되 `저가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다
영어(KJV)
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.
15:32
헬라
ὁ χριστὸς ὁ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καταβάτω νῦν ἀπὸ τοῦ σταυροῦ, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν. καὶ οἱ συνεσταυρωμένοι σὺν αὐτῷ ὠνείδιζον αὐτόν.
한글(개역)
이스라엘의 왕 그리스도가 지금 십자가에서 내려와 우리로 보고 믿게 할지어다' 하며 함께 십자가에 못박힌 자들도 예수를 욕하더라
영어(KJV)
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
15:33
헬라
Καὶ γενομένης ὥρας ἕκτης σκότος ἐγένετο ἐφʼ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης.
한글(개역)
제 육시가 되매 온 땅에 어두움이 임하여 제 구시까지 계속하더니
영어(KJV)
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
15:34
헬라
καὶ τῇ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ· Ἐλωῒ ἐλωῒ λεμὰ σαβαχθάνι; ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Ὁ θεός μου ὁ θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με;
한글(개역)
제 구시에 예수께서 크게 소리지르시되 `엘리 엘리 라마 사박다니 !' 하시니 이를 번역하면 [나의 하나님 나의 하나님 어찌하여 나를 버리셨나이까 ?] 하는 뜻이라
영어(KJV)
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
15:35
헬라
καί τινες τῶν παρεστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον· Ἴδε Ἠλίαν φωνεῖ.
한글(개역)
곁에 섰던 자 중 어떤 이들이 듣고 가로되 `보라 엘리야를 부른다' 하고
영어(KJV)
And some of them that stood by, when they heard {it}, said, Behold, he calleth Elias.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
15:36
헬라
δραμὼν δέ τις καὶ γεμίσας σπόγγον ὄξους περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτόν, λέγων· Ἄφετε ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας καθελεῖν αὐτόν.
한글(개역)
한사람이 달려가서 해융에 신포도주를 머금게 하여 갈대에 꿰어 마시우고 가로되 `가만 두어라 엘리야가 와서 저를 내려 주나 보자' 하더라
영어(KJV)
And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put {it} on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.
15:37
헬라
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἀφεὶς φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν.
한글(개역)
예수께서 큰 소리를 지르시고 운명하시다
영어(KJV)
And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
15:38
헬라
καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπʼ ἄνωθεν ἕως κάτω.
한글(개역)
이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되니라
영어(KJV)
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
15:39
헬라
ἰδὼν δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν εἶπεν· Ἀληθῶς οὗτος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς θεοῦ ἦν.
한글(개역)
예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 운명하심을 보고 가로되 `이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다' 하더라
영어(KJV)
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
15:40
헬라
Ἦσαν δὲ καὶ γυναῖκες ἀπὸ μακρόθεν θεωροῦσαι, ἐν αἷς καὶ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου τοῦ μικροῦ καὶ Ἰωσῆτος μήτηρ καὶ Σαλώμη,
한글(개역)
멀리서 바라보는 여자들도 있는데 그 중에 막달라 마리아와 또 작은 야고보와 요세의 어머니 마리아와 또 살로메가 있었으니
영어(KJV)
There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;
15:41
헬라
αἳ ὅτε ἦν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῷ καὶ διηκόνουν αὐτῷ, καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβᾶσαι αὐτῷ εἰς Ἱεροσόλυμα.
한글(개역)
이들은 예수께서 갈릴리에 계실 때에 좇아 섬기던 자요 또 이 외에도 예수와 함께 예루살렘에 올라온 여자가 많이 있었더라
영어(KJV)
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
15:42
헬라
Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης, ἐπεὶ ἦν παρασκευή, ὅ ἐστιν προσάββατον,
한글(개역)
이 날은 예비일 곧 안식일 전날이므로 저물었을 때에
영어(KJV)
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
15:43
헬라
ἐλθὼν Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἦν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, τολμήσας εἰσῆλθεν πρὸς τὸν Πιλᾶτον καὶ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
한글(개역)
아리마대 사람 요셉이 와서 당돌히 빌라도에게 들어가 예수의 시체를 달라 하니 이 사람은 존귀한 공회원이요 하나님의 나라를 기다리는 자라
영어(KJV)
Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
15:44
헬라
ὁ δὲ Πιλᾶτος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν, καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν·
한글(개역)
빌라도는 예수께서 벌써 죽었을까 하고 이상히 여겨 백부장을 불러 죽은지 오래냐 ? 묻고
영어(KJV)
And Pilate marvelled if he were already dead: and calling {unto him} the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
15:45
헬라
καὶ γνοὺς ἀπὸ τοῦ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ πτῶμα τῷ Ἰωσήφ.
한글(개역)
백부장에게 알아 본 후에 요셉에게 시체를 내어 주는지라
영어(KJV)
And when he knew {it} of the centurion, he gave the body to Joseph.
15:46
헬라
καὶ ἀγοράσας σινδόνα καθελὼν αὐτὸν ἐνείλησεν τῇ σινδόνι καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνημείῳ ὃ ἦν λελατομημένον ἐκ πέτρας, καὶ προσεκύλισεν λίθον ἐπὶ τὴν θύραν τοῦ μνημείου.
한글(개역)
요셉이 세마포를 사고 예수를 내려다가 이것으로 싸서 바위 속에 판 무덤에 넣어 두고 돌을 굴려 무덤 문에 놓으매
영어(KJV)
And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.
15:47
헬라
ἡ δὲ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰωσῆτος ἐθεώρουν ποῦ τέθειται.
한글(개역)
때에 막달라 마리아와 요세의 어머니 마리아가 예수 둔 곳을 보더라
영어(KJV)
And Mary Magdalene and Mary {the mother} of Joses beheld where he was laid.