한글(개역)나의 누이, 나의 신부야 ! 내가 내 동산에 들어와서 나의 몰약과 향재료를 거두고 나의 꿀송이와 꿀을 먹고 내 포도주와 내 젖을 마셨으니 나의 친구들아 먹으라 나의 사랑하는 사람들아 ! 마시고 많이 마시라
영어(KJV)I am come into my garden, my sister, {my} spouse: I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. {yea...: or, and be drunken with loves}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)내가 잘지라도 마음은 깨었는데 나의 사랑하는 자의 소리가 들리는구나 문을 두드려 이르기를 나의 누이, 나의 사랑, 나의 비둘기, 나의 완전한 자야 문 열어 다고 내 머리에는 이슬이, 내 머리털에는 밤 이슬이 가득하였다 하는구나
영어(KJV)I sleep, but my heart waketh: {it is} the voice of my beloved that knocketh, {saying}, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, {and} my locks with the drops of the night.
한글(개역)일어나서 나의 사랑하는 자 위하여 문을 열 때 몰약이 내 손에서 몰약의 즙이 내 손가락에서 문 빗장에 듣는구나
영어(KJV)I rose up to open to my beloved; and my hands dropped {with} myrrh, and my fingers {with} sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock. {sweet...: Heb. passing, or, running about}
한글(개역)내가 나의 사랑하는 자 위하여 문을 열었으나 그가 벌써 물러갔네 그가 말할 때에 내 혼이 나갔구나 내가 그를 찾아도 못 만났고 불러도 응답이 없었구나
영어(KJV)I opened to my beloved; but my beloved had withdrawn himself, {and} was gone: my soul failed when he spake: I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
한글(개역)여자 중 극히 어여쁜 자야, 너의 사랑하는 자가 남의 사랑하는 자보다 나은 것이 무엇인가 너의 사랑하는 자가 남의 사랑하는 자 보다 나은 것이 무엇이기에 이같이 우리에게 부탁하는가
영어(KJV)What {is} thy beloved more than {another} beloved, O thou fairest among women? what {is} thy beloved more than {another} beloved, that thou dost so charge us?
5:10
히브리דּוֹדִ֥י צַח֙ וְאָד֔וֹם דָּג֖וּל מֵרְבָבָֽה׃
한글(개역)나의 사랑하는 자는 희고도 붉어 만 사람에 뛰어난다
영어(KJV)My beloved {is} white and ruddy, the chiefest among ten thousand. {the chiefest: Heb. a standard-bearer}
영어(KJV)His eyes {are} as {the eyes} of doves by the rivers of waters, washed with milk, {and} fitly set. {fitly...: Heb. sitting in fulness, that is, fitly placed, and set as a precious stone in the foil of a ring}
영어(KJV)His cheeks {are} as a bed of spices, {as} sweet flowers: his lips {like} lilies, dropping sweet smelling myrrh. {sweet flowers: or, towers of perfumes}
한글(개역)입은 심히 다니 그 전체가 사랑스럽구나 예루살렘 여자들아 ! 이는 나의 사랑하는 자요 나의 친구일다
영어(KJV)His mouth {is} most sweet: yea, he {is} altogether lovely. This {is} my beloved, and this {is} my friend, O daughters of Jerusalem. {mouth: Heb. palate}