한글(개역)뱀이 그 간계로 이와를 미혹케 한 것같이 너희 마음이 그리스도를 향하는 진실함과 깨끗함에서 떠나 부패할까 두려워하노라
영어(KJV)But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
한글(개역)만일 누가 가서 우리의 전파하지 아니한 다른 예수를 전파하거나 혹 너희의 받지 아니한 다른 영을 받게 하거나 혹 너희의 받지 아니한 다른 복음을 받게할 때에는 너희가 잘 용납하는구나
영어(KJV)For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or {if} ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with {him}. {with him: or, with me}
한글(개역)또 내가 너희에게 있어 용도가 부족하되 아무에게도 누를 끼치지 아니함은 마게도냐에서 온 형제들이 나의 부족한 것을 보충하였음이라 내가 모든 일에 너희에게 폐를 끼치지 않기 위하여 스스로 조심하였거니와 또 조심하리라
영어(KJV)And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all {things} I have kept myself from being burdensome unto you, and {so} will I keep {myself}.
한글(개역)그리스도의 진리가 내 속에 있으니 아가야 지방에서 나의 이 자랑이 막히지 아니하리라
영어(KJV)As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia. {no man...: Gr. this boasting shall not be stopped in me}
11:11
헬라διὰ τί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ θεὸς οἶδεν.
한글(개역)어떠한 연고뇨 내가 너희를 사랑하지 아니함이냐 하나님이 아시느니라
영어(KJV)Wherefore? because I love you not? God knoweth.
한글(개역)내가 하는 것을 또 하리니 기회를 찾는 자들의 그 기회를 끊어 저희로 하여금 그 자랑하는 일에 대하여 우리와 같이 되게 하려 함이로라
영어(KJV)But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
한글(개역)그러므로 사단의 일군들도 자기를 의의 일군으로 가장하는 것이 또한 큰 일이 아니라 저희의 결국은 그 행위대로 되리라
영어(KJV)Therefore {it is} no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
영어(KJV)Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
11:19
헬라ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες·
한글(개역)너희는 지혜로운 자로서 어리석은 자들을 기쁘게 용납하는구나
영어(KJV)For ye suffer fools gladly, seeing ye {yourselves} are wise.
11:20
헬라ἀνέχεσθε γὰρ εἴ τις ὑμᾶς καταδουλοῖ, εἴ τις κατεσθίει, εἴ τις λαμβάνει, εἴ τις ἐπαίρεται, εἴ τις εἰς πρόσωπον ὑμᾶς δέρει.
한글(개역)누가 너희로 종을 삼거나 잡아 먹거나 사로잡거나 자고하다 하거나 뺨을 칠지라도 너희가 용납하는도다
영어(KJV)For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour {you}, if a man take {of you}, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
한글(개역)저희가 그리스도의 일군이냐 정신 없는 말을 하거니와 나도 더욱 그러하도다 내가 수고를 넘치도록 하고 옥에 갇히기도 더 많이 하고, 매도 수없이 맞고, 여러 번 죽을 뻔하였으니
영어(KJV)Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I {am} more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
한글(개역)여러 번 여행에 강의 위험과, 강도의 위험과, 동족의 위험과, 이방인의 위험과, 시내의 위험과, 광야의 위험과, 바다의 위험과, 거짓 형제 중의 위험을 당하고
영어(KJV){In} journeyings often, {in} perils of waters, {in} perils of robbers, {in} perils by {mine own} countrymen, {in} perils by the heathen, {in} perils in the city, {in} perils in the wilderness, {in} perils in the sea, {in} perils among false brethren;
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.