한글(개역)유다 자손의 지파가 그 가족대로 제비 뽑은 땅의 극남단은 에돔 지경에 이르고 또 남으로 신 광야까지라
영어(KJV){This} then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; {even} to the border of Edom the wilderness of Zin southward {was} the uttermost part of the south coast.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)아그랍빔 비탈 남편으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남편으로 올라가서 헤스론을 지나며 앗달도 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
영어(KJV)And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa: {Maalehacrebbim: or, the going up to Acrabbim}
한글(개역)거기서 아스몬에 이르고 애굽 시내에 미치며 바다에 이르러 경계의 끝이 되나니 이것이 너희 남편 경계가 되리라
영어(KJV){From thence} it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
한글(개역)그 동편 경계는 염해니 요단 끝까지요 그 북편 경계는 요단 끝에 당한 해만에서부터
영어(KJV)And the east border {was} the salt sea, {even} unto the end of Jordan. And {their} border in the north quarter {was} from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
영어(KJV)And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
한글(개역)또 아골 골짜기에서부터 드빌을 지나 북으로 올라가서 강 남편에 있는 아둠빔 비탈 맞은편 길갈을 향하고 나아가 엔 세메스 물을 지나 엔로겔에 이르며
영어(KJV)And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that {is} before the going up to Adummim, which {is} on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
한글(개역)또 힌놈의 아들의 골짜기로 올라가서 여부스 곧 예루살렘 남편 어깨에 이르며 또 힌놈의 골짜기 앞 서편에 있는 산 꼭대기로 올라가나니 이 곳은 르바임 골짜기 북편 끝이며
영어(KJV)And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same {is} Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that {lieth} before the valley of Hinnom westward, which {is} at the end of the valley of the giants northward:
한글(개역)또 이 산꼭대기에서부터 넵도아 샘물까지 이르러 에브론산 성읍들에 미치고 또 바알라 곧 기럇 여아림에 미치며
영어(KJV)And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which {is} Kirjathjearim:
한글(개역)또 바알라에서부터 서편으로 돌이켜 세일산에 이르러 여아림산 곧 그살론 곁 북편에 이르고 또 벧 세메스로 내려가서 딤나로 지나고
영어(KJV)And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which {is} Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
한글(개역)또 에그론 북편으로 나아가 식그론에 이르러 바알라산에 미치고 얍느엘에 이르나니 그 끝은 바다며
영어(KJV)And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
한글(개역)서편 경계는 대해와 그 해변이니 유다 자손이 그 가족대로 얻은 사면 경계가 이러하니라
영어(KJV)And the west border {was} to the great sea, and the coast {thereof}. This {is} the coast of the children of Judah round about according to their families.
한글(개역)여호와께서 여호수아에게 명하신 대로 여호수아가 기럇 아르바 곧 헤브론 성을 유다 자손중에서 분깃으로 여분네의 아들 갈렙에게 주었으니 아르바는 아낙의 아비였더라
영어(KJV)And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, {even} the city of Arba the father of Anak, which {city is} Hebron. {the city...: or, Kirjatharba}
한글(개역)가로되 `내게 복을 주소서 ! 아버지께서 나를 남방 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서' 하매 갈렙이 윗 샘과 아랫 샘을 그에게 주었더라
영어(KJV)And it came to pass, as she came {unto him}, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off {her} ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
영어(KJV)Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
영어(KJV)Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border {thereof}:
15:48
히브리וּבָהָ֑ר שָׁמִ֥יר וְיַתִּ֖יר וְשׂוֹכֹֽה׃
한글(개역)단나와, 기럇 산나 곧 드빌과,
영어(KJV)And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
15:49
히브리וְדַנָּ֥ה וְקִרְיַת סַנָּ֖ה הִ֥יא דְבִֽר׃
한글(개역)아납과, 에스드모와, 아님과,
영어(KJV)And Dannah, and Kirjathsannah, which {is} Debir,
15:50
히브리וַעֲנָ֥ב וְאֶשְׁתְּמֹ֖ה וְעָנִֽים׃
한글(개역)고센과, 홀론과, 길로니 모두 십 일 성읍이요 또 그 촌락이었으며
영어(KJV)And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
영어(KJV)As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.