한글(개역)때에 레위 사람의 족장들이 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손의 지파 족장들에게 나아와
영어(KJV)Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)가나안 땅 실로에서 그들에게 말하여 가로되 '여호와께서 모세로 명하사 우리의 거할 성읍들과 우리의 가축 먹일 그 들을 우리에게 주라 하셨었나이다' 하매
영어(KJV)And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
한글(개역)그핫 가족을 위하여 제비를 뽑았는데 레위 사람 중 제사장 아론의 자손들은 유다 지파와 시므온 지파와 베냐민 지파 중에서 제비 대로 십 삼 성읍을 얻었고
영어(KJV)And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, {which were} of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)그 남은 그핫 자손들은 에브라임 지파의 가족과 단 지파와 므낫세 반 지파 중에서 제비대로 열 성읍을 얻었으며
영어(KJV)And the rest of the children of Kohath {had} by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
한글(개역)게르손 자손들은 잇사갈 지파의 가족들과 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 반 지파 중에서 제비대로 십삼 성읍을 얻었더라
영어(KJV)And the children of Gershon {had} by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)므라리 자손들은 그 가족대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 십 이 성읍을 얻었더라
영어(KJV)The children of Merari by their families {had} out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
한글(개역)유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파 중에서는 이 아래 기명한 성읍들을 주었는데
영어(KJV)And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are {here} mentioned by name, {mentioned: Heb. called}
한글(개역)아낙의 아비 아르바의 성읍 유다 산지 기럇 아르바 곧 헤브론과 그 사면 들을 그들에게 주었고
영어(KJV)And they gave them the city of Arba the father of Anak, which {city is} Hebron, in the hill {country} of Judah, with the suburbs thereof round about it. {the city...: or, Kirjatharba}
한글(개역)제사장 아론 자손에게 준 것은 살인자의 도피성 헤브론과 그 들이요, 또 립나와 그 들과,
영어(KJV)Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, {to be} a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
한글(개역)아인과 그 들과, 윳다와 그 들과, 벧 세메스와 그 들이니 이 두 지파에서 아홉 성읍을 내었고
영어(KJV)And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, {and} Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes. {Ain: also called, Ashan}
한글(개역)그 남은 레위 사람 그핫 자손의 가족 곧 그핫 자손에게는 제비 뽑아 에브라임 지파 중에서 그 성읍들을 주었으니
영어(KJV)And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
한글(개역)레위 가족의 게르손 자손들에게는 므낫세 반 지파 중에서 살인자의 도피성 바산 골란과 그 들을 주었고 또 브에스드라와 그 들을 주었으니 두 성읍이요
영어(KJV)And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the {other} half tribe of Manasseh {they gave} Golan in Bashan with her suburbs, {to be} a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
한글(개역)납달리 지파 중에서는 살인자의 도피성 갈릴리 게데스와 그 들을 주었고 또 함못 돌과 그 들과, 가르단과 그 들을 주었으니 세 성 읍이라
영어(KJV)And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, {to be} a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
한글(개역)그 남은 레위 사람 므라리 자손의 가족들에게 준 것은 스불론 지파 중에서 욕느암과 그 들과, 가르다와 그 들과,
영어(KJV)And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
한글(개역)이는 레위 가족의 남은 자 곧 므라리 자손이 그 가족대로 얻은 성읍이니 그 제비뽑아 얻은 성읍이 십 이 성읍이었더라
영어(KJV)So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were {by} their lot twelve cities.
한글(개역)여호와께서 그들의 사방에 안식을 주셨으되 그 열조에게 맹세하신 대로 하셨으므로 그 모든 대적이 그들을 당한 자가 하나도 없었으니 이는 여호와께서 그들의 모든 대적을 그들의 손에 붙이셨음이라
영어(KJV)And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.