한글(개역)만일 어떤 과부에게 자녀나 손자들이 있거든 저희로 먼저 자기 집에서 효를 행하여 부모에게 보답하기를 배우게 하라 이것이 하나님 앞에 받으실 만한 것이니라
영어(KJV)But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God. {piety: or, kindness}
한글(개역)참 과부로서 외로운 자는 하나님께 소망을 두어 주야로 항상 간구와 기도를 하거니와
영어(KJV)Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.
5:6
헬라ἡ δὲ σπαταλῶσα ζῶσα τέθνηκεν.
한글(개역)일락을 좋아하는 이는 살았으나 죽었느니라
영어(KJV)But she that liveth in pleasure is dead while she liveth. {in...: or, delicately}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
5:7
헬라καὶ ταῦτα παράγγελλε, ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν·
한글(개역)네가 또한 이것을 명하여 그들로 책망 받을 것이 없게 하라
영어(KJV)And these things give in charge, that they may be blameless.
5:8
헬라εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ προνοεῖ, τὴν πίστιν ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων.
한글(개역)누구든지 자기 친족 특히 자기 가족을 돌아보지 아니하면 믿음을 배반한 자요 불신자보다 더 악한 자니라
영어(KJV)But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. {house: or, kindred}
한글(개역)선한 행실의 증거가 있어 혹은 자녀를 양육하며 혹은 나그네를 대접하며 혹은 성도들의 발을 씻기며 혹은 환난 당한 자들을 구제하며 혹은 모든 선한 일을 좇은 자라야 할 것이요
영어(KJV)Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
한글(개역)또 저희가 게으름을 익혀 집집에 돌아다니고 게으를 뿐 아니라 망령된 폄론을 하며 일을 만들며 마땅히 아니할 말을 하나니
영어(KJV)And withal they learn {to be} idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)그러므로 젊은이는 시집가서 아이를 낳고 집을 다스리고 대적에게 훼방할 기회를 조금도 주지 말기를 원하노라
영어(KJV)I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully. {to speak...: Gr. for their railing}
5:15
헬라ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ Σατανᾶ.
한글(개역)이미 사단에게 돌아간 자들도 있도다
영어(KJV)For some are already turned aside after Satan.
한글(개역)만일 믿는 여자에게 과부 친척이 있거든 자기가 도와주고 교회로 짐지지 말게 하라 이는 참 과부를 도와주게 하려 함이니라
영어(KJV)If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
한글(개역)하나님과 그리스도 예수와 택하심을 받은 천사들 앞에서 내가 엄히 명하노니 너는 편견이 없이 이것들을 지켜 아무 일도 편벽되이 하지 말며
영어(KJV)I charge {thee} before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality. {preferring...: or, prejudice}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.