15:1
히브리 וַיְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
한글(개역) 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
영어(KJV) And the word of the LORD came unto me, saying,
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
에스라 15장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.
연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.
15:1
히브리 וַיְהִ֥י דְבַר יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
한글(개역) 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
영어(KJV) And the word of the LORD came unto me, saying,
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
15:2
히브리 בֶּן אָדָ֕ם מַה יִּֽהְיֶ֥ה עֵץ הַגֶּ֖פֶן מִכָּל עֵ֑ץ הַזְּמוֹרָ֕ה אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה בַּעֲצֵ֥י הַיָּֽעַר׃
한글(개역) 인자야 ! 포도나무가 모든 나무보다 나은 것이 무엇이랴 삼림 중 여러 나무 가운데 있는 그 포도나무 가지가 나은 것이 무엇이랴
영어(KJV) Son of man, What is the vine tree more than any tree, {or than} a branch which is among the trees of the forest?
15:3
히브리 הֲיֻקַּ֤ח מִמֶּ֨נּוּ֙ עֵ֔ץ לַעֲשׂ֖וֹת לִמְלָאכָ֑ה אִם יִקְח֤וּ מִמֶּ֨נּוּ֙ יָתֵ֔ד לִתְל֥וֹת עָלָ֖יו כָּל כֶּֽלִי׃
한글(개역) 그 나무를 가지고 무엇을 제조할 수 있겠느냐 그것으로 무슨 그릇을 걸 못을 만들 수 있겠느냐 ?
영어(KJV) Shall wood be taken thereof to do any work? or will {men} take a pin of it to hang any vessel thereon?
15:4
히브리 הִנֵּ֥ה לָאֵ֖שׁ נִתַּ֣ן לְאָכְלָ֑ה אֵת֩ שְׁנֵ֨י קְצוֹתָ֜יו אָכְלָ֤ה הָאֵשׁ֙ וְתוֹכ֣וֹ נָחָ֔ר הֲיִצְלַ֖ח לִמְלָאכָֽה׃
한글(개역) 불에 던질 화목이 될 뿐이라 불이 그 두 끝을 사르고 그 가운데도 태웠으면 제조에 무슨 소용이 있겠느냐 ?
영어(KJV) Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for {any} work? {Is it...: Heb. Will it prosper?}
15:5
히브리 הִנֵּה֙ בִּֽהְיוֹת֣וֹ תָמִ֔ים לֹ֥א יֵֽעָשֶׂ֖ה לִמְלָאכָ֑ה אַ֣ף כִּי אֵ֤שׁ אֲכָלַ֨תְהוּ֙ וַיֵּחָ֔ר וְנַעֲשָׂ֥ה ע֖וֹד לִמְלָאכָֽה׃ ס
한글(개역) 그것이 온전할 때에도 아무 제조에 합당치 않았거든 하물며 불에 살라지고 탄 후에 어찌 제조에 합당하겠느냐 ?
영어(KJV) Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for {any} work, when the fire hath devoured it, and it is burned? {meet: Heb. made fit}
15:6
히브리 לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר עֵץ הַגֶּ֨פֶן֙ בְּעֵ֣ץ הַיַּ֔עַר אֲשֶׁר נְתַתִּ֥יו לָאֵ֖שׁ לְאָכְלָ֑ה כֵּ֣ן נָתַ֔תִּי אֶת יֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלִָֽם׃
한글(개역) 그러므로 주 여호와 내가 말하노라 내가 수풀 가운데 포도나무를 불에 던질 화목이 되게 한 것같이 내가 예루살렘 거민도 그같이 할지라
영어(KJV) Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
15:7
히브리 וְנָתַתִּ֤י אֶת פָּנַי֙ בָּהֶ֔ם מֵהָאֵ֣שׁ יָצָ֔אוּ וְהָאֵ֖שׁ תֹּֽאכְלֵ֑ם וִֽידַעְתֶּם֙ כִּֽי אֲנִ֣י יְהוָ֔ה בְּשׂוּמִ֥י אֶת פָּנַ֖י בָּהֶֽם׃
한글(개역) 내가 그들을 대적한즉 그들이 그 불에서 나와도 불이 그들을 사르리니 내가 그들을 대적할 때에 너희가 나를 여호와인 줄 알리라
영어(KJV) And I will set my face against them; they shall go out from {one} fire, and {another} fire shall devour them; and ye shall know that I {am} the LORD, when I set my face against them.
15:8
히브리 וְנָתַתִּ֥י אֶת הָאָ֖רֶץ שְׁמָמָ֑ה יַ֚עַן מָ֣עֲלוּ מַ֔עַל נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ
한글(개역) 내가 그 땅을 황무케 하리니 이는 그들이 범법함이니라 나 주 여호와의 말이니라 하시니라
영어(KJV) And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD. {committed...: Heb. trespassed a trespass}