한글(개역)그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라
영어(KJV)I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, {which is} your reasonable service.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라
영어(KJV)And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what {is} that good, and acceptable, and perfect, will of God.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)내게 주신 은혜로 말미암아 너희 중 각 사람에게 말하노니 마땅히 생각할 그 이상의 생각을 품지 말고 오직 하나님께서 각 사람에게 나눠주신 믿음의 분량대로 지혜롭게 생각하라
영어(KJV)For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think {of himself} more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith. {soberly: Gr. to sobriety}
12:4
헬라καθάπερ γὰρ ἐν ἑνὶ σώματι πολλὰ μέλη ἔχομεν, τὰ δὲ μέλη πάντα οὐ τὴν αὐτὴν ἔχει πρᾶξιν,
한글(개역)우리가 한 몸에 많은 지체를 가졌으나 모든 지체가 같은 직분을 가진 것이 아니니
영어(KJV)For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
영어(KJV)Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, {let us prophesy} according to the proportion of faith;
한글(개역)혹 권위하는 자면 권위하는 일로 구제하는 자는 성실함으로 다스리는 자는 부지런함으로 긍휼을 베푸는 자는 즐거움으로 할 것이니라
영어(KJV)Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, {let him do it} with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness. {giveth: or, imparteth} {with simplicity: or, liberally}
한글(개역)서로 마음을 같이 하며 높은 데 마음을 두지 말고 도리어 낮은 데 처하며 스스로 지혜 있는 체 말라
영어(KJV){Be} of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. {condescend...: or, be contented with mean things}
한글(개역)내 사랑하는 자들아 너희가 친히 원수를 갚지말고 진노하심에 맡기라 기록되었으되 원수 갚는 것이 내게 있으니 내가 갚으리라고 주께서 말씀하시니라
영어(KJV)Dearly beloved, avenge not yourselves, but {rather} give place unto wrath: for it is written, Vengeance {is} mine; I will repay, saith the Lord.