딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/19/16

잠언 17장 — 성경4국어 비교

잠언 17장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

17:1

히브리 ט֤וֹב פַּ֣ת חֲ֭רֵבָה וְשַׁלְוָה בָ֑הּ מִ֝בַּ֗יִת מָלֵ֥א זִבְחֵי רִֽיב׃

한글(개역) 마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라

영어(KJV) Better {is} a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices {with} strife. {sacrifices: or, good cheer}

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

17:2

히브리 עֶֽבֶד מַשְׂכִּ֗יל יִ֭מְשֹׁל בְּבֵ֣ן מֵבִ֑ישׁ וּבְת֥וֹךְ אַ֝חִ֗ים יַחֲלֹ֥ק נַחֲלָֽה׃

한글(개역) 슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라

영어(KJV) A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.

17:3

히브리 מַצְרֵ֣ף לַ֭כֶּסֶף וְכ֣וּר לַזָּהָ֑ב וּבֹחֵ֖ן לִבּ֣וֹת יְהוָֽה׃

한글(개역) 도가니는 은을,풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단 하시느니라

영어(KJV) The fining pot {is} for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

17:4

히브리 מֵ֭רַע מַקְשִׁ֣יב עַל שְׂפַת אָ֑וֶן שֶׁ֥קֶר מֵ֝זִין עַל לְשׁ֥וֹן הַוֺּֽת׃

한글(개역) 악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라

영어(KJV) A wicked doer giveth heed to false lips; {and} a liar giveth ear to a naughty tongue.

17:5

히브리 לֹעֵ֣ג לָ֭רָשׁ חֵרֵ֣ף עֹשֵׂ֑הוּ שָׂמֵ֥חַ לְ֝אֵ֗יד לֹ֣א יִנָּקֶֽה׃

한글(개역) 가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라

영어(KJV) Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: {and} he that is glad at calamities shall not be unpunished. {unpunished: Heb. held innocent}

17:6

히브리 עֲטֶ֣רֶת זְ֭קֵנִים בְּנֵ֣י בָנִ֑ים וְתִפְאֶ֖רֶת בָּנִ֣ים אֲבוֹתָֽם׃

한글(개역) 손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라

영어(KJV) Children's children {are} the crown of old men; and the glory of children {are} their fathers.

17:7

히브리 לֹא נָאוָ֣ה לְנָבָ֣ל שְׂפַת יֶ֑תֶר אַ֝֗ף כִּֽי לְנָדִ֥יב שְׂפַת שָֽׁקֶר׃

한글(개역) 분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐

영어(KJV) Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince. {Excellent...: Heb. A lip of excellency} {lying...: Heb. a lip of lying}

17:8

히브리 אֶֽבֶן חֵ֣ן הַ֭שֹּׁחַד בְּעֵינֵ֣י בְעָלָ֑יו אֶֽל כָּל אֲשֶׁ֖ר יִפְנֶ֣ה יַשְׂכִּֽיל׃

한글(개역) 뇌물은 임자의 보기에 보석 같은즉 어디로 향하든지 형통케 하느니라

영어(KJV) A gift {is as} a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth. {a precious...: Heb. a stone of grace}

17:9

히브리 מְֽכַסֶּה פֶּ֭שַׁע מְבַקֵּ֣שׁ אַהֲבָ֑ה וְשֹׁנֶ֥ה בְ֝דָבָ֗ר מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃

한글(개역) 허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라

영어(KJV) He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth {very} friends. {seeketh: or, procureth}

17:10

히브리 תֵּ֣חַת גְּעָרָ֣ה בְמֵבִ֑ין מֵהַכּ֖וֹת כְּסִ֣יל מֵאָֽה׃

한글(개역) 한 마디로 총명한 자를 경계하는 것이 매 백개로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박이느니라

영어(KJV) A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool. {entereth...: or, aweth more a wise man, than to strike a fool an hundred times}

17:11

히브리 אַךְ מְרִ֥י יְבַקֶּשׁ רָ֑ע וּמַלְאָ֥ךְ אַ֝כְזָרִ֗י יְשֻׁלַּח בּֽוֹ׃

한글(개역) 악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 입으리라

영어(KJV) An evil {man} seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.

17:12

히브리 פָּג֬וֹשׁ דֹּ֣ב שַׁכּ֣וּל בְּאִ֑ישׁ וְאַל כְּ֝סִ֗יל בְּאִוַּלְתּֽוֹ׃

한글(개역) 차라리 새끼 빼앗긴 암콤을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라

영어(KJV) Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

17:13

히브리 מֵשִׁ֣יב רָ֭עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה לֹא תמישתמישתָמ֥וּשׁרָ֝עָ֗ה מִבֵּיתֽוֹ׃

한글(개역) 누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라

영어(KJV) Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

17:14

히브리 פּ֣וֹטֵֽר מַ֭יִם רֵאשִׁ֣ית מָד֑וֹן וְלִפְנֵ֥י הִ֝תְגַּלַּ֗ע הָרִ֥יב נְטֽוֹשׁ׃

한글(개역) 다투는 시작은 방축에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라

영어(KJV) The beginning of strife {is as} when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.

17:15

히브리 מַצְדִּ֣יק רָ֭שָׁע וּמַרְשִׁ֣יעַ צַדִּ֑יק תּוֹעֲבַ֥ת יְ֝הוָ֗ה גַּם שְׁנֵיהֶֽם׃

한글(개역) 악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느니라

영어(KJV) He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both {are} abomination to the LORD.

17:16

히브리 לָמָּה זֶּ֣ה מְחִ֣יר בְּיַד כְּסִ֑יל לִקְנ֖וֹת חָכְמָ֣ה וְלֶב אָֽיִן׃

한글(개역) 미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고

영어(KJV) Wherefore {is there} a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing {he hath} no heart {to it}?

17:17

히브리 בְּכָל עֵ֭ת אֹהֵ֣ב הָרֵ֑עַ וְאָ֥ח לְ֝צָרָ֗ה יִוָּלֵֽד׃

한글(개역) 친구는 사랑이 끊이지 아니하고 형제는 위급한 때까지 위하여 났느니라

영어(KJV) A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.

17:18

히브리 אָדָ֣ם חֲסַר לֵ֭ב תּוֹקֵ֣עַ כָּ֑ף עֹרֵ֥ב עֲ֝רֻבָּ֗ה לִפְנֵ֥י רֵעֵֽהוּ׃

한글(개역) 지혜없는 자는 남의 손을 잡고 그 이웃 앞에서 보증이 되느니라

영어(KJV) A man void of understanding striketh hands, {and} becometh surety in the presence of his friend. {understanding: Heb. heart}

17:19

히브리 אֹ֣הֵֽב פֶּ֭שַׁע אֹהֵ֣ב מַצָּ֑ה מַגְבִּ֥יהַּ פִּ֝תְח֗וֹ מְבַקֶּשׁ שָֽׁבֶר׃

한글(개역) 다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라

영어(KJV) He loveth transgression that loveth strife: {and} he that exalteth his gate seeketh destruction.

17:20

히브리 עִקֶּשׁ לֵ֭ב לֹ֣א יִמְצָא ט֑וֹב וְנֶהְפָּ֥ךְ בִּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ יִפּ֥וֹל בְּרָעָֽה׃

한글(개역) 마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라

영어(KJV) He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. {He that hath a froward...: Heb. The froward of heart}

17:21

히브리 יֹלֵ֣ד כְּ֭סִיל לְת֣וּגָה ל֑וֹ וְלֹֽא יִ֝שְׂמַ֗ח אֲבִ֣י נָבָֽל׃

한글(개역) 미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라

영어(KJV) He that begetteth a fool {doeth it} to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.

17:22

히브리 לֵ֣ב שָׂ֭מֵחַ יֵיטִ֣ב גֵּהָ֑ה וְר֥וּחַ נְ֝כֵאָ֗ה תְּיַבֶּשׁ גָּֽרֶם׃

한글(개역) 마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈로 마르게 하느니라

영어(KJV) A merry heart doeth good {like} a medicine: but a broken spirit drieth the bones. {like: or, to}

17:23

히브리 שֹׁ֣חַד מֵ֭חֵיק רָשָׁ֣ע יִקָּ֑ח לְ֝הַטּ֗וֹת אָרְח֥וֹת מִשְׁפָּֽט׃

한글(개역) 악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라

영어(KJV) A wicked {man} taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.

17:24

히브리 אֶת פְּנֵ֣י מֵבִ֣ין חָכְמָ֑ה וְעֵינֵ֥י כְ֝סִ֗יל בִּקְצֵה אָֽרֶץ׃

한글(개역) 지혜는 명철한 자의 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라

영어(KJV) Wisdom {is} before him that hath understanding; but the eyes of a fool {are} in the ends of the earth.

17:25

히브리 כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃

한글(개역) 미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라

영어(KJV) A foolish son {is} a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

17:26

히브리 גַּ֤ם עֲנ֣וֹשׁ לַצַּדִּ֣יק לֹא ט֑וֹב לְהַכּ֖וֹת נְדִיבִ֣ים עַל יֹֽשֶׁר׃

한글(개역) 의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것이 선치 못하니라

영어(KJV) Also to punish the just {is} not good, {nor} to strike princes for equity.

17:27

히브리 חוֹשֵׂ֣ךְ אֲ֭מָרָיו יוֹדֵ֣עַ דָּ֑עַת וקרוקריְקַר ר֝֗וּחַ אִ֣ישׁ תְּבוּנָֽה׃

한글(개역) 말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 안존한 자는 명철하니라

영어(KJV) He that hath knowledge spareth his words: {and} a man of understanding is of an excellent spirit. {an...: or, a cool}

17:28

히브리 גַּ֤ם אֱוִ֣יל מַ֭חֲרִישׁ חָכָ֣ם יֵחָשֵׁ֑ב אֹטֵ֖ם שְׂפָתָ֣יו נָבֽוֹן׃

한글(개역) 미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여기우고 그 입술을 닫히면 슬기로운 자로 여기우느니라

영어(KJV) Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: {and} he that shutteth his lips {is esteemed} a man of understanding.