1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
구약 장입니다. 마소라 히브리 원문 + 한글(개역)·영어(KJV)만 표시합니다. 헬라어 신약 원문(SBLGNT)은 구약에 없으므로 넣지 않습니다.
연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다.
아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다.
교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구 입니다.
27:1
히브리
אַֽל תִּ֭תְהַלֵּל בְּי֣וֹם מָחָ֑ר כִּ֤י לֹא תֵ֝דַ֗ע מַה יֵּ֥לֶד יֽוֹם׃
한글(개역)
너는 내일 일을 자랑하지 말라 하루 동안에 무슨 일이 날는지 네가 알 수 없음이니라
영어(KJV)
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. {to...: Heb. to morrow day}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
27:2
히브리
יְהַלֶּלְךָ֣ זָ֣ר וְלֹא פִ֑יךָ נָ֝כְרִ֗י וְאַל שְׂפָתֶֽיךָ׃
한글(개역)
타인으로 너를 칭찬하게 하고 네 입으로는 말며 외인으로 너를 칭찬하게 하고 네 입술로는 말지니라
영어(KJV)
Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
27:3
히브리
כֹּֽבֶד אֶ֭בֶן וְנֵ֣טֶל הַח֑וֹל וְכַ֥עַס אֱ֝וִ֗יל כָּבֵ֥ד מִשְּׁנֵיהֶֽם׃
한글(개역)
돌은 무겁고 모래도 가볍지 아니하거니와 미련한 자의 분노는 이 둘보다 무거우니라
영어(KJV)
A stone {is} heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath {is} heavier than them both. {heavy: Heb. heaviness}
27:4
히브리
אַכְזְרִיּ֣וּת חֵ֭מָה וְשֶׁ֣טֶף אָ֑ף וּמִ֥י יַ֝עֲמֹד לִפְנֵ֥י קִנְאָֽה׃
한글(개역)
분은 잔인하고 노는 창수 같거니와 투기 앞에야 누가 서리요
영어(KJV)
Wrath {is} cruel, and anger {is} outrageous; but who {is} able to stand before envy? {Wrath...: Heb. Wrath is cruelty, and anger an overflowing} {envy: or, jealousy?}
27:5
히브리
ט֭וֹבָה תּוֹכַ֣חַת מְגֻלָּ֑ה מֵֽאַהֲבָ֥ה מְסֻתָּֽרֶת׃
한글(개역)
면책은 숨은 사랑보다 나으니라
영어(KJV)
Open rebuke {is} better than secret love.
27:6
히브리
נֶ֭אֱמָנִים פִּצְעֵ֣י אוֹהֵ֑ב וְ֝נַעְתָּר֗וֹת נְשִׁיק֥וֹת שׂוֹנֵֽא׃
한글(개역)
친구의 통책은 충성에서 말미암은 것이나 원수의 자주 입맞춤은 거짓에서 난 것이니라
영어(KJV)
Faithful {are} the wounds of a friend; but the kisses of an enemy {are} deceitful. {deceitful: or, earnest, or, frequent}
27:7
히브리
נֶ֣פֶשׁ שְׂ֭בֵעָה תָּב֣וּס נֹ֑פֶת וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָ֗ה כָּל מַ֥ר מָתֽוֹק׃
한글(개역)
배부른 자는 꿀이라도 싫어하고 주린 자에게는 쓴 것이라도 다니라
영어(KJV)
The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet. {loatheth: Heb. treadeth under foot}
27:8
히브리
כְּ֭צִפּוֹר נוֹדֶ֣דֶת מִן קִנָּ֑הּ כֵּֽן אִ֝֗ישׁ נוֹדֵ֥ד מִמְּקוֹמֽוֹ׃
한글(개역)
본향을 떠나 유리하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같으니라
영어(KJV)
As a bird that wandereth from her nest, so {is} a man that wandereth from his place.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
27:9
히브리
שֶׁ֣מֶן וּ֭קְטֹרֶת יְשַׂמַּֽח לֵ֑ב וּמֶ֥תֶק רֵ֝עֵ֗הוּ מֵֽעֲצַת נָֽפֶשׁ׃
한글(개역)
기름과 향이 사람의 마음을 즐겁게 하나니 친구의 충성된 권고가 이와 같이 아름다우니라
영어(KJV)
Ointment and perfume rejoice the heart: so {doth} the sweetness of a man's friend by hearty counsel. {by...: Heb. from the counsel of the soul}
27:10
히브리
רֵֽעֲךָ֨ ורעהורעהוְרֵ֪עַאָבִ֡יךָ אַֽל תַּעֲזֹ֗ב וּבֵ֥ית אָחִ֗יךָ אַל תָּ֭בוֹא בְּי֣וֹם אֵידֶ֑ךָ ט֥וֹב שָׁכֵ֥ן קָ֝ר֗וֹב מֵאָ֥ח רָחֽוֹק׃
한글(개역)
네 친구와 네 아비의 친구를 버리지 말며 네 환난날에 형제의 집에 들어가지 말지어다 가까운 이웃이 먼 형제보다 나으니라
영어(KJV)
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: {for} better {is} a neighbour {that is} near than a brother far off.
27:11
히브리
חֲכַ֣ם בְּ֭נִי וְשַׂמַּ֣ח לִבִּ֑י וְאָשִׁ֖יבָה חֹרְפִ֣י דָבָֽר׃
한글(개역)
내 아들아 지혜를 얻고 내 마음을 기쁘게 하라 그리하면 나를 비방하는 자에게 내가 대답할 수 있겠노라
영어(KJV)
My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.
27:12
히브리
עָר֤וּם רָאָ֣ה רָעָ֣ה נִסְתָּ֑ר פְּ֝תָאיִ֗ם עָבְר֥וּ נֶעֱנָֽשׁוּ׃
한글(개역)
슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
영어(KJV)
A prudent {man} foreseeth the evil, {and} hideth himself; {but} the simple pass on, {and} are punished.
27:13
히브리
קַח בִּ֭גְדוֹ כִּי עָ֣רַב זָ֑ר וּבְעַ֖ד נָכְרִיָּ֣ה חַבְלֵֽהוּ׃
한글(개역)
타인을 위하여 보증이 된 자의 옷을 취하라 외인들의 보증이 된자는 그 몸을 볼모로 잡힐지니라
영어(KJV)
Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
27:14
히브리
מְבָ֘רֵ֤ךְ רֵעֵ֨הוּ בְּק֣וֹל גָּ֭דוֹל בַּבֹּ֣קֶר הַשְׁכֵּ֑ים קְ֝לָלָ֗ה תֵּחָ֥שֶׁב לֽוֹ׃
한글(개역)
이른 아침에 큰 소리로 그 이웃을 축복하면 도리어 저주 같이 여기게 되리라
영어(KJV)
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
27:15
히브리
דֶּ֣לֶף ט֭וֹרֵד בְּי֣וֹם סַגְרִ֑יר וְאֵ֥שֶׁת מדוניםמדוניםמִ֝דְיָנִ֗יםנִשְׁתָּוָֽה׃
한글(개역)
다투는 부녀는 비오는 날에 이어 떨어지는 물방울이라
영어(KJV)
A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
27:16
히브리
צֹפְנֶ֥יהָ צָֽפַן ר֑וּחַ וְשֶׁ֖מֶן יְמִינ֣וֹ יִקְרָֽא׃
한글(개역)
그를 제어하기가 바람을 제어하는 것 같고 오른손으로 기름을 움키는 것 같으니라
영어(KJV)
Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, {which} bewrayeth {itself}.
27:17
히브리
בַּרְזֶ֣ל בְּבַרְזֶ֣ל יָ֑חַד וְ֝אִ֗ישׁ יַ֣חַד פְּנֵֽי רֵעֵֽהוּ׃
한글(개역)
철이 철을 날카롭게 하는 것 같이 사람이 그 친구의 얼굴을 빛나게 하느니라
영어(KJV)
Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
27:18
히브리
נֹצֵ֣ר תְּ֭אֵנָה יֹאכַ֣ל פִּרְיָ֑הּ וְשֹׁמֵ֖ר אֲדֹנָ֣יו יְכֻבָּֽד׃
한글(개역)
무화과나무를 지키는 자는 그 과실을 먹고 자기 주인을 시종하는 자는 영화를 얻느니라
영어(KJV)
Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
27:19
히브리
כַּ֭מַּיִם הַפָּנִ֣ים לַפָּנִ֑ים כֵּ֤ן לֵֽב הָ֝אָדָ֗ם לָאָדָֽם׃
한글(개역)
물에 비취이면 얼굴이 서로 같은 것 같이 사람의 마음도 서로 비취느니라
영어(KJV)
As in water face {answereth} to face, so the heart of man to man.
27:20
히브리
שְׁא֣וֹל ואבדהואבדהוַ֭אֲבַדּוֹלֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה וְעֵינֵ֥י הָ֝אָדָ֗ם לֹ֣א תִשְׂבַּֽעְנָה׃
한글(개역)
음부와 유명은 만족함이 없고 사람의 눈도 만족함이 없느니라
영어(KJV)
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. {never: Heb. not}
27:21
히브리
מַצְרֵ֣ף לַ֭כֶּסֶף וְכ֣וּר לַזָּהָ֑ב וְ֝אִ֗ישׁ לְפִ֣י מַהֲלָלֽוֹ׃
한글(개역)
도가니로 은을, 풀무로 금을, 칭찬으로 사람을 시련하느니라
영어(KJV)
{As} the fining pot for silver, and the furnace for gold; so {is} a man to his praise.
27:22
히브리
אִ֥ם תִּכְתּֽוֹשׁ אֶת הָאֱוִ֨יל בַּֽמַּכְתֵּ֡שׁ בְּת֣וֹךְ הָ֭רִיפוֹת בַּֽעֱלִ֑י לֹא תָס֥וּר מֵ֝עָלָ֗יו אִוַּלְתּֽוֹ׃ פ
한글(개역)
미련한 자를 곡물과 함께 절구에 넣고 공이로 찧을지라도 그의 미련은 벗어지지 아니하느니라
영어(KJV)
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, {yet} will not his foolishness depart from him.
27:23
히브리
יָדֹ֣עַ תֵּ֭דַע פְּנֵ֣י צֹאנֶ֑ךָ שִׁ֥ית לִ֝בְּךָ֗ לַעֲדָרִֽים׃
한글(개역)
네 양떼의 형편을 부지런히 살피며 네 소떼에 마음을 두라
영어(KJV)
Be thou diligent to know the state of thy flocks, {and} look well to thy herds. {look...: Heb. set thy heart}
27:24
히브리
כִּ֤י לֹ֣א לְעוֹלָ֣ם חֹ֑סֶן וְאִם נֵ֝֗זֶר לְד֣וֹר דורדורוָדֽוֹר׃
한글(개역)
대저 재물은 영영히 있지 못하나니 면류관이 어찌 대대에 있으랴
영어(KJV)
For riches {are} not for ever: and doth the crown {endure} to every generation? {riches: Heb. strength} {to...: Heb. to generation and generation?}
27:25
히브리
גָּלָ֣ה חָ֭צִיר וְנִרְאָה דֶ֑שֶׁא וְ֝נֶאֶסְפ֗וּ עִשְּׂב֥וֹת הָרִֽים׃
한글(개역)
풀을 벤 후에는 새로 움이 돋나니 산에서 꼴을 거둘 것이니라
영어(KJV)
The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
27:26
히브리
כְּבָשִׂ֥ים לִלְבוּשֶׁ֑ךָ וּמְחִ֥יר שָׂ֝דֶ֗ה עַתּוּדִֽים׃
한글(개역)
어린 양의 털은 네 옷이 되며 염소는 밭을 사는 값이 되며
영어(KJV)
The lambs {are} for thy clothing, and the goats {are} the price of the field.
27:27
히브리
וְדֵ֤י חֲלֵ֬ב עִזִּ֗ים לְֽ֭לַחְמְךָ לְלֶ֣חֶם בֵּיתֶ֑ךָ וְ֝חַיִּ֗ים לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃
한글(개역)
염소의 젖은 넉넉하여 너와 네 집 사람의 식물이 되며 네 여종의 먹을 것이 되느니라
영어(KJV)
And {thou shalt have} goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and {for} the maintenance for thy maidens. {maintenance: Heb. life}