한글(개역)다 같은 신령한 음료를 마셨으니 이는 저희를 따르는 신령한 반석으로부터 마셨으매 그 반석은 곧 그리스도시라
영어(KJV)And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ. {followed...: or, went with them}
한글(개역)저희에게 당한 이런 일이 거울이 되고 또한 말세(末世)를 만난 우리의 경계로 기록하였느니라
영어(KJV)Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. {ensamples: or, types}
10:12
헬라ὥστε ὁ δοκῶν ἑστάναι βλεπέτω μὴ πέσῃ,
한글(개역)그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라
영어(KJV)Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
한글(개역)사람이 감당할 시험 밖에는 너희에게 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당치 못할 시험 당함을 허락지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라
영어(KJV)There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God {is} faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear {it}. {common...: or, moderate}
한글(개역)우리가 축복하는 바 축복의 잔은 그리스도의 피에 참예함이 아니며 우리가 떼는 떡은 그리스도의 몸에 참예함이 아니냐
영어(KJV)The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?
한글(개역)대저 이방인의 제사하는 것은 귀신에게 하는 것이요 하나님께 제사하는 것이 아니니 나는 너희가 귀신과 교제하는 자 되기를 원치 아니하노라
영어(KJV)But I {say}, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
영어(KJV)Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
10:23
헬라Πάντα ἔξεστιν· ἀλλʼ οὐ πάντα συμφέρει. πάντα ἔξεστιν· ἀλλʼ οὐ πάντα οἰκοδομεῖ.
한글(개역)모든 것이 가하나 모든 것이 유익한 것이 아니요 모든 것이 가하나 모든 것이 덕을 세우는 것이 아니니
영어(KJV)All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. {expedient: or, profitable}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
10:24
헬라μηδεὶς τὸ ἑαυτοῦ ζητείτω ἀλλὰ τὸ τοῦ ἑτέρου.
한글(개역)누구든지 자기의 유익을 구치 말고 남의 유익을 구하라
영어(KJV)Let no man seek his own, but every man another's {wealth}.
한글(개역)불신자 중 누가 너희를 청하매 너희가 가고자 하거든 너희 앞에 무엇이든지 차려 놓은 것은 양심을 위하여 묻지 말고 먹으라
영어(KJV)If any of them that believe not bid you {to a feast}, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
한글(개역)누가 너희에게 이것이 제물이라 말하거든 알게 한 자와 및 양심을 위하여 먹지 말라
영어(KJV)But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth {is} the Lord's, and the fulness thereof: