한글(개역)이 후에 다윗이 블레셋 사람을 쳐서 항복받고 블레셋 사람의 손에서 가드와 그 동네를 빼앗고
영어(KJV)Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)그 병거 일천승과 기병 칠천과 보병 이만을 빼앗고 그 병거 일백승의 말만 남기고 그 외의 병거의 말은 다 발의 힘줄을 끊었더니
영어(KJV)And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot {horses}, but reserved of them an hundred chariots. {seven...: or, seven hundred}
한글(개역)다메섹 아람 사람이 소바 왕 하닷에셀을 도우러 온지라 다윗이 아람 사람 이만 이천을 죽이고
영어(KJV)And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men. {Damascus: Heb. Darmesek}
한글(개역)다메섹 아람에 수비대를 두매 아람 사람이 다윗의 종이 되어 조공을 바치니라 다윗이 어디로 가든지 여호와께서 이기게 하시니라
영어(KJV)Then David put {garrisons} in Syriadamascus; and the Syrians became David's servants, {and} brought gifts. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.
한글(개역)또 하닷에셀의 성읍 디브핫과 군에서 심히 많은 곳을 취하였더니 솔로몬이 그것으로 놋바다와 기둥과 놋그릇들을 만들었더라
영어(KJV)Likewise from Tibhath, and from Chun, cities of Hadarezer, brought David very much brass, wherewith Solomon made the brasen sea, and the pillars, and the vessels of brass. {Tibhath...: called in the book of Samuel Betah, and Berothai}
한글(개역)그 아들 하도람을 보내어 다윗 왕에게 문안하고 축복하게 하니 이는 하닷에셀이 이왕에 도우로 더불어 여러번 전쟁이 있던 터에 다윗이 하닷에셀을 쳐서 파하였음이라 하도람이 금과 은과 놋의 여러 가지 그릇을 가져온지라
영어(KJV)He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and {with him} all manner of vessels of gold and silver and brass. {Hadoram: also called, Joram} {to enquire...: or, to salute} {to congratulate: Heb. to bless} {had war: Heb. was the man of wars}
한글(개역)다윗 왕이 그것도 여호와께 드리되 에돔과 모압과 암몬 자손과 블레셋 사람과 아말렉 등 여러 족속에게서 취하여 온 은금과 함께 하여 드리니라
영어(KJV)Them also king David dedicated unto the LORD, with the silver and the gold that he brought from all {these} nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.
한글(개역)아히둡의 아들 사독과 아비아달의 아들 아비멜렉은 제사장이 되고 사워사는 서기관이 되고
영어(KJV)And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, {were} the priests; and Shavsha was scribe; {Abimelech: also called, Ahimelech} {Shavsha: also called Seraiah or Shisha}
한글(개역)여호야다의 아들 브나야는 그렛 사람과 블렛 사람을 관할하고 다윗의 아들들은 왕을 모셔 대신이 되니라
영어(KJV)And Benaiah the son of Jehoiada {was} over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David {were} chief about the king. {about...: Heb. at the hand of the king}