영어(KJV)Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites {was} Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph. {Meshelemiah: also called, Shelemiah} {Asaph: also called, Ebiasaph}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)오벧에돔의 아들들 맏아들 스마야와 둘째 여호사밧과 세째 요아와 네째 사갈과 다섯째 느다넬과
영어(KJV)Moreover the sons of Obededom {were}, Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,
한글(개역)이는 다 오벧에돔의 자손이라 저희와 그 아들들과 그 형제들은 다 능력이 있어 그 직무를 잘하는 자니 오벧에돔에게서 난 자가 육십 이명이며
영어(KJV)All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, {were} threescore and two of Obededom.
한글(개역)이상은 다 문지기의 반장으로서 그 형제처럼 직임을 얻어 여호와의 전에서 섬기는 자라
영어(KJV)Among these {were} the divisions of the porters, {even} among the chief men, {having} wards one against another, to minister in the house of the LORD.
영어(KJV)And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. {as well...: or, as well for the small as for the great}
한글(개역)셀레먀는 동방에 당첨되었고 그 아들 스가랴는 명철한 의사라 저를 위하여 제비 뽑으니 북방에 당첨되었고
영어(KJV)And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out northward. {Shelemiah: also called Meshelemiah}
영어(KJV)And of the Levites, Ahijah {was} over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. {dedicated...: Heb. holy things}
한글(개역)라단의 자손은 곧 라단에게 속한 게르손 사람의 자손이니 게르손 사람 라단에게 속한 족장은 여히엘리라
영어(KJV){As concerning} the sons of Laadan; the sons of the Gershonite Laadan, chief fathers, {even} of Laadan the Gershonite, {were} Jehieli. {Laadan: also called, Libni} {Jehieli: also called, Jehiel}
한글(개역)이 슬로못과 그 형제는 성물의 모든 곳간을 맡았으니 곧 다윗왕과 족장과 천부장과 백부장과 군대의 모든 장관이 구별하여 드린 성물이라
영어(KJV)Which Shelomith and his brethren {were} over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
한글(개역)선견자 사무엘과 기스의 아들 사울과 넬의 아들 아브넬과 스루야의 아들 요압이 무론 무엇이든지 구별하여 드린 성물은 다 슬로못과 그 형제의 수하에 있었더라
영어(KJV)And all that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; {and} whosoever had dedicated {any thing, it was} under the hand of Shelomith, and of his brethren.
한글(개역)헤브론 자손 중에 하사뱌와 그 동족 용사 일천 칠백인은 요단 서편에서 이스라엘을 주관하여 여호와의 모든 일과 왕을 섬기는 직임을 맡았으며
영어(KJV){And} of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundred, {were} officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king. {officers...: Heb. over the charge}
한글(개역)헤브론 자손중에 여리야가 그 세계와 종족대로 헤브론 자손의 족장이 되었더라 다윗이 위에 있은지 사십년에 길르앗 야셀에서 그족속 중에 구하여 큰 용사를 얻었으니
영어(KJV)Among the Hebronites {was} Jerijah the chief, {even} among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
한글(개역)그 형제 중 이천 칠백명이 다 용사요 족장이라 다윗 왕이 저희로 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파를 주관하여 하나님의 모든 일과 왕의 일을 다스리게 하였더라
영어(KJV)And his brethren, men of valour, {were} two thousand and seven hundred chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king. {affairs: Heb. thing}