영어(KJV)Now the Levites were numbered from the age of thirty years and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
한글(개역)그 중에 이만 사천은 여호와의 전 사무를 보살피는 자요 육천은 유사와 재판관이요
영어(KJV)Of which, twenty and four thousand {were} to set forward the work of the house of the LORD; and six thousand {were} officers and judges: {set...: or, oversee}
한글(개역)사천은 문지기요 사천은 다윗의 찬송하기 위하여 지은 악기로 여호와를 찬송하는 자라
영어(KJV)Moreover four thousand {were} porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, {said David}, to praise {therewith}.
한글(개역)그 족장은 야핫이요 그 다음은 시사며 여우스와 브리아는 아들이 많지 아니하므로 저희와 한 족속으로 계수되었더라
영어(KJV)And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to {their} father's house. {had...: Heb. did not multiply sons}
한글(개역)아므람의 아들들은 아론과 모세니 아론은 그 자손들과 함께 구별되어 몸을 성결케 하여 영원토록 지극히 거룩한 자가 되어 여호와 앞에 분향하며 섬기며 영원토록 그 이름을 받들어 축복하게 되었으며
영어(KJV)The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense before the LORD, to minister unto him, and to bless in his name for ever.
한글(개역)엘리에셀의 아들은 족장 르하뱌라 엘리에셀이 이 외에는 다른 아들이 없고 르하뱌의 아들은 심히 많았으며
영어(KJV)And the sons of Eliezer {were}, Rehabiah the chief. And Eliezer had none other sons; but the sons of Rehabiah were very many. {the chief: or, the first} {very many: Heb. highly multiplied}
23:18
히브리בְּנֵ֥י יִצְהָ֖ר שְׁלֹמִ֥ית הָרֹֽאשׁ׃ ס
한글(개역)이스할의 아들은 족장 슬로밋이요
영어(KJV)Of the sons of Izhar; Shelomith the chief. {Shelomith: also called, Shelomoth}
한글(개역)이는 다 레위 자손이니 그 종가를 따라 계수함을 입어 이름이 기록되고 여호와의 전에서 섬기는 일을 하는 이십세 이상 된 족장들이라
영어(KJV)These {were} the sons of Levi after the house of their fathers; {even} the chief of the fathers, as they were counted by number of names by their polls, that did the work for the service of the house of the LORD, from the age of twenty years and upward.
한글(개역)다윗이 이르기를 이스라엘 하나님 여호와께서 평강을 그 백성에게 주시고 예루살렘에 영원히 거하시나니
영어(KJV)For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever: {that...: or, and he dwelleth in Jerusalem, etc}
한글(개역)그 직분은 아론의 자손에게 수종들어 여호와의 전과 뜰과 골방에서 섬기고 또 모든 성물을 정결케 하는 일 곧 하나님의 전에서 섬기는 일과
영어(KJV)Because their office {was} to wait on the sons of Aaron for the service of the house of the LORD, in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all holy things, and the work of the service of the house of God; {their...: Heb. their station was at the hand of the sons of Aaron}
한글(개역)또 진설병과 고운 가루의 소제물 곧 무교전병이나 남비에 지지는 것이나 반죽하는 것이나 또 모든 저울과 자를 맡고
영어(KJV)Both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for {that which is baked in} the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size; {pan: or, flat plate}
한글(개역)또 안식일과 초하루와 절기에 모든 번제를 여호와께 드리되 그 명하신 규례의 정한 수효대로 항상 여호와 앞에 드리며
영어(KJV)And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
한글(개역)또 회막의 직무와 성소의 직무와 그 형제 아론 자손의 직무를 지켜 여호와의 전에서 수종드는 것이더라
영어(KJV)And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy {place}, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD.