딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/1/36

출애굽기 37장 — 성경4국어 비교

출애굽기 37장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

37:1

히브리 וַיַּ֧עַשׂ בְּצַלְאֵ֛ל אֶת הָאָרֹ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֨יִם וָחֵ֜צִי אָרְכּ֗וֹ וְאַמָּ֤ה וָחֵ֨צִי֙ רָחְבּ֔וֹ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֽוֹ׃

한글(개역) 브사렐이 조각목으로 궤를 만들었으니 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반, 고가 일 규빗 반이며

영어(KJV) And Bezaleel made the ark {of} shittim wood: two cubits and a half {was} the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

37:2

히브리 וַיְצַפֵּ֛הוּ זָהָ֥ב טָה֖וֹר מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וַיַּ֥עַשׂ ל֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

한글(개역) 정금으로 안팎을 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 만들었으며

영어(KJV) And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.

37:3

히브리 וַיִּצֹ֣ק ל֗וֹ אַרְבַּע֙ טַבְּעֹ֣ת זָהָ֔ב עַ֖ל אַרְבַּ֣ע פַּעֲמֹתָ֑יו וּשְׁתֵּ֣י טַבָּעֹ֗ת עַל צַלְעוֹ֙ הָֽאֶחָ֔ת וּשְׁתֵּי֙ טַבָּע֔וֹת עַל צַלְע֖וֹ הַשֵּׁנִֽית׃

한글(개역) 금고리 넷을 부어 만들어 네 발에 달았으니 곧 이편에 두 고리요, 저편에 두 고리며

영어(KJV) And he cast for it four rings of gold, {to be set} by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.

37:4

히브리 וַיַּ֥עַשׂ בַּדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָֽב׃

한글(개역) 조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고

영어(KJV) And he made staves {of} shittim wood, and overlaid them with gold.

37:5

히브리 וַיָּבֵ֤א אֶת הַבַּדִּים֙ בַּטַּבָּעֹ֔ת עַ֖ל צַלְעֹ֣ת הָאָרֹ֑ן לָשֵׂ֖את אֶת הָאָרֹֽן׃

한글(개역) 그 채를 궤 양편 고리에 꿰어 궤를 메게 하였으며

영어(KJV) And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

37:6

히브리 וַיַּ֥עַשׂ כַּפֹּ֖רֶת זָהָ֣ב טָה֑וֹר אַמָּתַ֤יִם וָחֵ֨צִי֙ אָרְכָּ֔הּ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי רָחְבָּֽהּ׃

한글(개역) 정금으로 속죄소를 만들었으니 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반이며

영어(KJV) And he made the mercy seat {of} pure gold: two cubits and a half {was} the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.

37:7

히브리 וַיַּ֛עַשׂ שְׁנֵ֥י כְרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ עָשָׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַכַּפֹּֽרֶת׃

한글(개역) 금으로 그룹 둘을 속죄소 양편에 쳐서 만들었으되

영어(KJV) And he made two cherubims {of} gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat; {on...: or, out of, etc}

37:8

히브리 כְּרוּב אֶחָ֤ד מִקָּצָה֙ מִזֶּ֔ה וּכְרוּב אֶחָ֥ד מִקָּצָ֖ה מִזֶּ֑ה מִן הַכַּפֹּ֛רֶת עָשָׂ֥ה אֶת הַכְּרֻבִ֖ים מִשְּׁנֵ֥י קצוותוקצוותוקְצוֹתָֽיו׃

한글(개역) 한 그룹은 이편 끝에, 한 그룹은 저편 끝에 곧 속죄소와 한 덩이로 그 양편에 만들었으니

영어(KJV) One cherub on the end on this side, and another cherub on the {other} end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof. {on the end: or, out of, etc} {on the other end: or, out of, etc}

37:9

히브리 וַיִּהְי֣וּ הַכְּרֻבִים֩ פֹּרְשֵׂ֨י כְנָפַ֜יִם לְמַ֗עְלָה סֹֽכְכִ֤ים בְּכַנְפֵיהֶם֙ עַל הַכַּפֹּ֔רֶת וּפְנֵיהֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶל אָחִ֑יו אֶל הַכַּפֹּ֔רֶת הָי֖וּ פְּנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃ פ

한글(개역) 그룹들이 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮으며 그 얼굴을 서로 대하여 속죄소를 향하였더라

영어(KJV) And the cherubims spread out {their} wings on high, {and} covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; {even} to the mercy seatward were the faces of the cherubims.

37:10

히브리 וַיַּ֥עַשׂ אֶת הַשֻּׁלְחָ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֤יִם אָרְכּוֹ֙ וְאַמָּ֣ה רָחְבּ֔וֹ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֽוֹ׃

한글(개역) 그가 또 조각목으로 상을 만들었으니 장이 이 규빗, 광이 일 규빗, 고가 일 규빗 반이며

영어(KJV) And he made the table {of} shittim wood: two cubits {was} the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:

37:11

히브리 וַיְצַ֥ף אֹת֖וֹ זָהָ֣ב טָה֑וֹר וַיַּ֥עַשׂ ל֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

한글(개역) 정금으로 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 둘렀으며

영어(KJV) And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.

37:12

히브리 וַיַּ֨עַשׂ ל֥וֹ מִסְגֶּ֛רֶת טֹ֖פַח סָבִ֑יב וַיַּ֧עַשׂ זֵר זָהָ֛ב לְמִסְגַּרְתּ֖וֹ סָבִֽיב׃

한글(개역) 그 사면에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들었고

영어(KJV) Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.

37:13

히브리 וַיִּצֹ֣ק ל֔וֹ אַרְבַּ֖ע טַבְּעֹ֣ת זָהָ֑ב וַיִּתֵּן֙ אֶת הַטַּבָּעֹ֔ת עַ֚ל אַרְבַּ֣ע הַפֵּאֹ֔ת אֲשֶׁ֖ר לְאַרְבַּ֥ע רַגְלָֽיו׃

한글(개역) 상을 위하여 금고리 넷을 부어 만들어 네 발 위 네 모퉁이에 달았으니

영어(KJV) And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that {were} in the four feet thereof.

37:14

히브리 לְעֻמַּת֙ הַמִּסְגֶּ֔רֶת הָי֖וּ הַטַּבָּעֹ֑ת בָּתִּים֙ לַבַּדִּ֔ים לָשֵׂ֖את אֶת הַשֻּׁלְחָֽן׃

한글(개역) 그 고리가 턱 곁에 있어서 상을 메는 채를 꿰게 하였으며

영어(KJV) Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.

37:15

히브리 וַיַּ֤עַשׂ אֶת הַבַּדִּים֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָ֑ב לָשֵׂ֖את אֶת הַשֻּׁלְחָֽן׃

한글(개역) 또 조각목으로 상 멜 채를 만들어 금으로 쌌으며

영어(KJV) And he made the staves {of} shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.

37:16

히브리 וַיַּ֜עַשׂ אֶֽת הַכֵּלִ֣ים אֲשֶׁ֣ר עַל הַשֻּׁלְחָ֗ן אֶת קְעָרֹתָ֤יו וְאֶת כַּפֹּתָיו֙ וְאֵת֙ מְנַקִּיֹּתָ֔יו וְאֶת הַקְּשָׂוֺ֔ת אֲשֶׁ֥ר יֻסַּ֖ךְ בָּהֵ֑ן זָהָ֖ב טָהֽוֹר׃ פ

한글(개역) 상 위의 기구 곧 대접과, 숟가락과, 잔과, 붓는 병을 정금으로 만들었더라

영어(KJV) And he made the vessels which {were} upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, {of} pure gold. {to cover...: or, to pour out withal}

37:17

히브리 וַיַּ֥עַשׂ אֶת הַמְּנֹרָ֖ה זָהָ֣ב טָה֑וֹר מִקְשָׁ֞ה עָשָׂ֤ה אֶת הַמְּנֹרָה֙ יְרֵכָ֣הּ וְקָנָ֔הּ גְּבִיעֶ֛יהָ כַּפְתֹּרֶ֥יהָ וּפְרָחֶ֖יהָ מִמֶּ֥נָּה הָיֽוּ׃

한글(개역) 그가 또 정금으로 등대를 만들되 그것을 쳐서 만들었으니 그 밑판과, 줄기와, 잔과, 꽃받침과, 꽃이 그것과 한 덩이로 되었고

영어(KJV) And he made the candlestick {of} pure gold: {of} beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:

37:18

히브리 וְשִׁשָּׁ֣ה קָנִ֔ים יֹצְאִ֖ים מִצִּדֶּ֑יהָ שְׁלֹשָׁ֣ה קְנֵ֣י מְנֹרָ֗ה מִצִּדָּהּ֙ הָֽאֶחָ֔ד וּשְׁלֹשָׁה֙ קְנֵ֣י מְנֹרָ֔ה מִצִּדָּ֖הּ הַשֵּׁנִֽי׃

한글(개역) 여섯 가지가 그 곁에서 나왔으니 곧 등대의 세 가지는 저편으로 나왔고, 등대의 세 가지는 이 편으로 나왔으며

영어(KJV) And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:

37:19

히브리 שְׁלֹשָׁ֣ה גְ֠בִעִים מְֽשֻׁקָּדִ֞ים בַּקָּנֶ֣ה הָאֶחָד֮ כַּפְתֹּ֣ר וָפֶרַח֒ וּשְׁלֹשָׁ֣ה גְבִעִ֗ים מְשֻׁקָּדִ֛ים בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד כַּפְתֹּ֣ר וָפָ֑רַח כֵּ֚ן לְשֵׁ֣שֶׁת הַקָּנִ֔ים הַיֹּצְאִ֖ים מִן הַמְּנֹרָֽה׃

한글(개역) 이 편 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과, 꽃받침과, 꽃이 있고 저편 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과, 꽃받침과, 꽃이 있어 등대에서 나온 여섯 가지가 그러하며

영어(KJV) Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.

37:20

히브리 וּבַמְּנֹרָ֖ה אַרְבָּעָ֣ה גְבִעִ֑ים מְשֻׁ֨קָּדִ֔ים כַּפְתֹּרֶ֖יהָ וּפְרָחֶֽיהָ׃

한글(개역) 등대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과, 꽃받침과, 꽃이 있고

영어(KJV) And in the candlestick {were} four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:

37:21

히브리 וְכַפְתֹּ֡ר תַּחַת֩ שְׁנֵ֨י הַקָּנִ֜ים מִמֶּ֗נָּה וְכַפְתֹּר֙ תַּ֣חַת שְׁנֵ֤י הַקָּנִים֙ מִמֶּ֔נָּה וְכַפְתֹּ֕ר תַּֽחַת שְׁנֵ֥י הַקָּנִ֖ים מִמֶּ֑נָּה לְשֵׁ֨שֶׁת֙ הַקָּנִ֔ים הַיֹּצְאִ֖ים מִמֶּֽנָּה׃

한글(개역) 등대에서 나온 여섯 가지를 위하여는 꽃받침이 있게 하였으되 두가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하였고 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하였으니

영어(KJV) And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.

37:22

히브리 כַּפְתֹּרֵיהֶ֥ם וּקְנֹתָ֖ם מִמֶּ֣נָּה הָי֑וּ כֻּלָּ֛הּ מִקְשָׁ֥ה אַחַ֖ת זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃

한글(개역) 이 꽃받침과 가지들을 줄기와 연하여 전부를 정금으로 쳐서 만들었으며

영어(KJV) Their knops and their branches were of the same: all of it {was} one beaten work {of} pure gold.

37:23

히브리 וַיַּ֥עַשׂ אֶת נֵרֹתֶ֖יהָ שִׁבְעָ֑ה וּמַלְקָחֶ֥יהָ וּמַחְתֹּתֶ֖יהָ זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃

한글(개역) 등잔 일곱과, 그 불집게와, 불똥 그릇을 정금으로 만들었으니

영어(KJV) And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, {of} pure gold.

37:24

히브리 כִּכָּ֛ר זָהָ֥ב טָה֖וֹר עָשָׂ֣ה אֹתָ֑הּ וְאֵ֖ת כָּל כֵּלֶֽיהָ׃ פ

한글(개역) 등대와 그 모든 기구는 정금 한 달란트로 만들었더라

영어(KJV) {Of} a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.

37:25

히브리 וַיַּ֛עַשׂ אֶת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹ֖רֶת עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּ֣ה אָרְכּוֹ֩ וְאַמָּ֨ה רָחְבּ֜וֹ רָב֗וּעַ וְאַמָּתַ֨יִם֙ קֹֽמָת֔וֹ מִמֶּ֖נּוּ הָי֥וּ קַרְנֹתָֽיו׃

한글(개역) 그가 또 조각목으로 분향할 단을 만들었으니 장이 일 규빗이요, 광이 일 규빗이라 네모 반듯하고 고는 이 규빗이며 그 뿔들이 단과 연하였으며

영어(KJV) And he made the incense altar {of} shittim wood: the length of it {was} a cubit, and the breadth of it a cubit; {it was} foursquare; and two cubits {was} the height of it; the horns thereof were of the same.

37:26

히브리 וַיְצַ֨ף אֹת֜וֹ זָהָ֣ב טָה֗וֹר אֶת גַּגּ֧וֹ וְאֶת קִירֹתָ֛יו סָבִ֖יב וְאֶת קַרְנֹתָ֑יו וַיַּ֥עַשׂ ל֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

한글(개역) 단 상면과 전후 좌우면과 그 뿔을 정금으로 싸고 주위에 금테를 둘렀고

영어(KJV) And he overlaid it with pure gold, {both} the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.

37:27

히브리 וּשְׁתֵּי֩ טַבְּעֹ֨ת זָהָ֜ב עָֽשָׂה ל֣וֹ מִתַּ֣חַת לְזֵר֗וֹ עַ֚ל שְׁתֵּ֣י צַלְעֹתָ֔יו עַ֖ל שְׁנֵ֣י צִדָּ֑יו לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֥את אֹת֖וֹ בָּהֶֽם׃

한글(개역) 그 테 아래 양 편에 금고리 둘을 만들었으되 곧 그 양 편에 만들어 단을 메는 채를 꿰게 하였으며

영어(KJV) And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.

37:28

히브리 וַיַּ֥עַשׂ אֶת הַבַּדִּ֖ים עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָֽב׃

한글(개역) 조각목으로 그 채를 만들어 금으로 쌌으며

영어(KJV) And he made the staves {of} shittim wood, and overlaid them with gold.

37:29

히브리 וַיַּ֜עַשׂ אֶת שֶׁ֤מֶן הַמִּשְׁחָה֙ קֹ֔דֶשׁ וְאֶת קְטֹ֥רֶת הַסַּמִּ֖ים טָה֑וֹר מַעֲשֵׂ֖ה רֹקֵֽחַ׃ פ

한글(개역) 거룩한 관유와 향품으로 정결한 향을 만들었으되 향을 만드는 법대로 하였더라

영어(KJV) And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.