한글(개역)이스라엘 자손이 다 모세와 아론을 원망하며 온 회중이 그들에게 이르되 `우리가 애굽 땅에서 죽었거나 이 광야에서 죽었더면 좋았을 것을
영어(KJV)And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
한글(개역)어찌하여 여호와가 우리를 그 땅으로 인도하여 칼에 망하게 하려하는고 우리 처자가 사로 잡히리니 애굽으로 돌아가는 것이 낫지 아니하랴'
영어(KJV)And wherefore hath the LORD brought us unto this land, to fall by the sword, that our wives and our children should be a prey? were it not better for us to return into Egypt?
한글(개역)이스라엘 자손의 온 회중에 일러 가로되 `우리가 두루 다니며 탐지한 땅은 심히 아름다운 땅이라
영어(KJV)And they spake unto all the company of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it, {is} an exceeding good land.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)오직 여호와를 거역하지 말라 ! 또 그 땅 백성을 두려워하지 말라 ! 그들은 우리 밥이라 ! 그들의 보호자는 그들에게서 떠났고 여호와는 우리와 함께 하시느니라 ! 그들을 두려워 말라 !' 하나
영어(KJV)Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they {are} bread for us: their defence is departed from them, and the LORD {is} with us: fear them not. {defence: Heb. shadow}
한글(개역)온 회중이 그들을 돌로 치려하는 동시에 여호와의 영광이 회막에서 이스라엘 모든 자손에게 나타나시니라
영어(KJV)But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
한글(개역)여호와께서 모세에게 이르시되 이 백성이 어느 때까지 나를 멸시하겠느냐 ? 내가 그들 중에 모든 이적을 행한 것도 생각하지 아니하고 어느 때까지 나를 믿지 않겠느냐 ?
영어(KJV)And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?
한글(개역)이 땅 거민에게 고하리이다 주 여호와께서 이 백성 중에 계심을 그들도 들었으니 곧 주 여호와께서 대면하여 보이시며 주의 구름이 그들 위에 섰으며 주께서 낮에는 구름기둥 가운데서 밤에는 불기둥 가운데서 그들 앞에서 행하시는 것이니이다
영어(KJV)And they will tell {it} to the inhabitants of this land: {for} they have heard that thou LORD {art} among this people, that thou LORD art seen face to face, and {that} thy cloud standeth over them, and {that} thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.
한글(개역)여호와는 노하기를 더디하고 인자가 많아 죄악과 과실을 사하나 형벌 받을 자는 결단코 사하지 아니하고 아비의 죄악을 자식에게 갚아 삼사대까지 이르게 하리라 하셨나이다
영어(KJV)The LORD {is} longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing {the guilty}, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth {generation}.
한글(개역)구하옵나니 주의 인자의 광대하심을 따라 이 백성의 죄악을 사하시되 애굽에서부터 지금까지 이 백성을 사하신것 같이 사하옵소서 !'
영어(KJV)Pardon, I beseech thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy mercy, and as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. {until...: or, hitherto}
14:20
히브리וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה סָלַ֖חְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ׃
한글(개역)여호와께서 가라사대 내가 네 말대로 사하노라 !
영어(KJV)And the LORD said, I have pardoned according to thy word:
한글(개역)나의 영광과 애굽과 광야에서 행한 나의 이적을 보고도 이같이 열 번이나 나를 시험하고 내 목소리를 청종치 아니한 그 사람들은
영어(KJV)Because all those men which have seen my glory, and my miracles, which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
한글(개역)내가 그 조상들에게 맹세한 땅을 결단코 보지 못할 것이요 또 나를 멸시하는 사람은 하나라도 그것을 보지 못하리라
영어(KJV)Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it: {Surely...: Heb. If they see the land}
한글(개역)오직 ! 내 종 갈렙은 그 마음이 그들과 달라서 나를 온전히 좇았은즉 그의 갔던 땅으로 내가 그를 인도하여 들이리니 그 자손이 그 땅을 차지하리라
영어(KJV)But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him will I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.
한글(개역)나를 원망하는 이 악한 회중을 내가 어느 때까지 참으랴 ? 이스라엘 자손이 나를 향하여 원망하는 바 그 원망하는 말을 내가 들었노라
영어(KJV)How long {shall I bear with} this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)너희 시체가 이 광야에 엎드러질 것이라 너희 이십세 이상으로 계수함을 받은 자 곧 나를 원망한 자의 전부가
영어(KJV)Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
한글(개역)여분네의 아들 갈렙과 눈의 아들 여호수아 외에는 내가 맹세하여 너희로 거하게 하리라 한 땅에 결단코 들어가지 못하리라
영어(KJV)Doubtless ye shall not come into the land, {concerning} which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun. {sware: Heb. lifted up my hand}
한글(개역)너희 자녀들은 너희의 패역한 죄를 지고 너희의 시체가 광야에서 소멸되기까지 사십년을 광야에서 유리하는 자가 되리라
영어(KJV)And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness. {wander: or, feed}
한글(개역)너희가 그 땅을 탐지한 날수 사십일의 하루를 일년으로 환산하여 그 사십년간 너희가 너희의 죄악을 질지니 너희가 나의 싫어 버림을 알리라 하셨다 하라
영어(KJV)After the number of the days in which ye searched the land, {even} forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, {even} forty years, and ye shall know my breach of promise. {breach...: or, altering of my purpose}
한글(개역)나 여호와가 말하였거니와 모여 나를 거역하는 이 악한 온 회중에게 내가 단정코 이같이 행하리니 그들이 이 광야에서 소멸되어 거기서 죽으리라
영어(KJV)I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
한글(개역)모세의 보냄을 받고 땅을 탐지하고 돌아와서 그 땅을 악평하여 온 회중으로 모세를 원망케 한 사람
영어(KJV)And the men, which Moses sent to search the land, who returned, and made all the congregation to murmur against him, by bringing up a slander upon the land,
한글(개역)아침에 일찌기 일어나 산꼭대기로 올라가며 가로되 '보소서 우리가 여기 있나이다 우리가 여호와의 허락하신 곳으로 올라 가리니 우리가 범죄하였음이니이다'
영어(KJV)And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we {be here}, and will go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.
한글(개역)아말렉인과 가나안인이 너희 앞에 있으니 너희가 그 칼에 망하리라 너희가 여호와를 배반하였으니 여호와께서 너희와 함께 하지 아니하시리라' 하나
영어(KJV)For the Amalekites and the Canaanites {are} there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.