한글(개역)모세가 장막 세우기를 필하고 그것에 기름을 발라 거룩히 구별하고 또 그 모든 기구와 단과 그 모든 기구에 기름을 발라 거룩히 구별한 날에
영어(KJV)And it came to pass on the day that Moses had fully set up the tabernacle, and had anointed it, and sanctified it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed them, and sanctified them;
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)이스라엘 족장들 곧 그들의 종족의 두령들이요 그 지파의 족장으로서 그 계수함을 입은 자의 감독된 자들이 예물을 드렸으니
영어(KJV)That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who {were} the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered: {and were: Heb. who stood}
한글(개역)그들의 여호와께 드린 예물은 덮개 있는 수레 여섯과 소 열 둘이니 족장 둘에 수레가 하나씩이요 하나에 소가 하나씩이라 그것들을 장막 앞에 드린지라
영어(KJV)And they brought their offering before the LORD, six covered wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
한글(개역)그것을 그들에게서 받아 레위인에게 주어 각기 직임대로 회막 봉사에 쓰게 할지니라
영어(KJV)Take {it} of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)므라리 자손들에게는 그 직임대로 수레 넷과, 소 여덟을 주고 제사장 아론의 아들 이다말로 감독케 하였으나
영어(KJV)And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
한글(개역)고핫 자손에게는 주지 아니하였으니 그들의 성소의 직임은 그 어깨로 메는 일을 하는 까닭이었더라
영어(KJV)But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging unto them {was that} they should bear upon their shoulders.
영어(KJV)And his offering {was} one silver charger, the weight thereof {was} an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them {were} full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미나답의 아들 나손의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Nahshon the son of Amminadab.
영어(KJV)He offered {for} his offering one silver charger, the weight whereof {was} an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과 수염소 다섯과, 일년된 어린 수양 다섯이라 이는 수알의 아들 느다넬의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Nethaneel the son of Zuar.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger, the weight whereof {was} an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 헬론의 아들 엘리압의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Eliab the son of Helon.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger of the weight of an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 스데울의 아들 엘리술의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Elizur the son of Shedeur.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger, the weight whereof {was} an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 수리삿대의 아들 슬루미엘의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger of the weight of an hundred and thirty {shekels}, a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 드우엘의 아들 엘리아삽의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Eliasaph the son of Deuel.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger, the weight whereof {was} an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미훗의 아들 엘리사마의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Elishama the son of Ammihud.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger of the weight of an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 브다술의 아들 가말리엘의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger, the weight whereof {was} an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 기드오니의 아들 아비단의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Abidan the son of Gideoni.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger, the weight whereof {was} an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미삿대의 아들 아히에셀의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger, the weight whereof {was} an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 오그란의 아들 바기엘의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Pagiel the son of Ocran.
영어(KJV)His offering {was} one silver charger, the weight whereof {was} an hundred and thirty {shekels}, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
한글(개역)화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 에난의 아들 아히라의 예물이었더라
영어(KJV)And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this {was} the offering of Ahira the son of Enan.
한글(개역)이는 곧 단에 기름 바르던 날에 이스라엘 족장들이 드린 바 단의 봉헌 예물이라 은반이 열 둘이요. 은바리가 열 둘이요. 금숟가락이 열둘이니
영어(KJV)This {was} the dedication of the altar, in the day when it was anointed, by the princes of Israel: twelve chargers of silver, twelve silver bowls, twelve spoons of gold:
한글(개역)은반은 각각 일백 삼십 세겔중이요, 은바리는 각각 칠십 세겔중이라 성소의 세겔대로 모든 기명의 은이 도합이 이천 사백 세겔이요,
영어(KJV)Each charger of silver {weighing} an hundred and thirty {shekels}, each bowl seventy: all the silver vessels {weighed} two thousand and four hundred {shekels}, after the shekel of the sanctuary:
한글(개역)또 향을 채운 금숟가락이 열 둘이니, 성소의 세겔대로 각각 십 세겔중이라 그 숟가락의 금이 도합이 일백 이십 세겔이요
영어(KJV)The golden spoons {were} twelve, full of incense, {weighing} ten {shekels} apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons {was} an hundred and twenty {shekels}.
한글(개역)또 번제물로 수송아지가 열 둘이요, 수양이 열 둘이요, 일년 된 어린 수양이 열 둘이요, 그 소제물이며 속죄제물로 수염소가 열 둘이며
영어(KJV)All the oxen for the burnt offering {were} twelve bullocks, the rams twelve, the lambs of the first year twelve, with their meat offering: and the kids of the goats for sin offering twelve.
한글(개역)화목제물로 수소가 이십 사요, 수양이 육십이요, 수염소가 육십이요, 일년 된 어린 수양이 육십이라, 이는 단에 기름 바른 후에 드린바 단의 봉헌 예물이었더라
영어(KJV)And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings {were} twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This {was} the dedication of the altar, after that it was anointed.
한글(개역)모세가 회막에 들어가서 여호와께 말씀하려 할 때에 증거궤 위 속죄소 위의 두 그룹 사이에서 자기에게 말씀하시는 목소리를 들었으니 여호와께서 그에게 말씀하심이었더라
영어(KJV)And when Moses was gone into the tabernacle of the congregation to speak with him, then he heard the voice of one speaking unto him from off the mercy seat that {was} upon the ark of testimony, from between the two cherubims: and he spake unto him. {with him: that is, with God}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.