딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/17/40

욥기 41장 — 성경4국어 비교

욥기 41장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

41:1

히브리 הֵן תֹּחַלְתּ֥וֹ נִכְזָ֑בָה הֲגַ֖ם אֶל מַרְאָ֣יו יֻטָֽל׃

한글(개역) 네가 능히 낚시로 악어를 낚을 수 있겠느냐 노끈으로 그 혀를 맬 수 있겠느냐

영어(KJV) Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord {which} thou lettest down? {leviathan: probably an extinct animal of some kind} {which...: Heb. which thou drownest?}

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

41:2

히브리 לֹֽא אַ֭כְזָר כִּ֣י יְעוּרֶ֑נּוּ וּמִ֥י ה֝֗וּא לְפָנַ֥י יִתְיַצָּֽב׃

한글(개역) 줄로 그 코를 꿸 수 있겠느냐 갈고리로 그 아가미를 꿸 수 있겠느냐

영어(KJV) Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

41:3

히브리 מִ֣י הִ֭קְדִּימַנִי וַאֲשַׁלֵּ֑ם תַּ֖חַת כָּל הַשָּׁמַ֣יִם לִי הֽוּא׃

한글(개역) 그것이 어찌 네게 연속 간구하겠느냐 유순한 말로 네게 이야기하겠느냐

영어(KJV) Will he make many supplications unto thee? will he speak soft {words} unto thee?

41:4

히브리 לאלאלֽוֹ אַחֲרִ֥ישׁ בַּדָּ֑יו וּדְבַר גְּ֝בוּר֗וֹת וְחִ֣ין עֶרְכּֽוֹ׃

한글(개역) 어찌 너와 계약하고 영영히 네 종이 되겠느냐

영어(KJV) Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?

41:5

히브리 מִֽי גִ֭לָּה פְּנֵ֣י לְבוּשׁ֑וֹ בְּכֶ֥פֶל רִ֝סְנ֗וֹ מִ֣י יָבֽוֹא׃

한글(개역) 네가 어찌 새를 놀리는 것같이 그것을 놀리겠으며 네 소녀들을 위하여 그것을 매어 두겠느냐

영어(KJV) Wilt thou play with him as {with} a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

41:6

히브리 דַּלְתֵ֣י פָ֭נָיו מִ֣י פִתֵּ֑חַ סְבִיב֖וֹת שִׁנָּ֣יו אֵימָֽה׃

한글(개역) 어찌 어부의 떼가 그것으로 상품을 삼아 상고들 가운데 나눌 수 있겠느냐

영어(KJV) Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

41:7

히브리 גַּ֭אֲוָה אֲפִיקֵ֣י מָֽגִנִּ֑ים סָ֝ג֗וּר חוֹתָ֥ם צָֽר׃

한글(개역) 네가 능히 창으로 그 가죽을 찌르거나 작살로 그 머리를 찌를 수 있겠느냐

영어(KJV) Canst thou fill his skin with barbed irons? or his head with fish spears?

41:8

히브리 אֶחָ֣ד בְּאֶחָ֣ד יִגַּ֑שׁוּ וְ֝ר֗וּחַ לֹא יָב֥וֹא בֵֽינֵיהֶֽם׃

한글(개역) 손을 그것에게 좀 대어 보라 싸울 일이 생각나서 다시는 아니하리라

영어(KJV) Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.

41:9

히브리 אִישׁ בְּאָחִ֥יהוּ יְדֻבָּ֑קוּ יִ֝תְלַכְּד֗וּ וְלֹ֣א יִתְפָּרָֽדוּ׃

한글(개역) 잡으려는 소망은 헛것이라 그것을 보기만 하여도 낙담하지 않겠느냐

영어(KJV) Behold, the hope of him is in vain: shall not {one} be cast down even at the sight of him?

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

41:10

히브리 עֲֽ֭טִישֹׁתָיו תָּ֣הֶל א֑וֹר וְ֝עֵינָ֗יו כְּעַפְעַפֵּי שָֽׁחַר׃

한글(개역) 아무도 그것을 격동시킬 용맹이 없거든 능히 나를 당할 자가 누구냐

영어(KJV) None {is so} fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

41:11

히브리 מִ֭פִּיו לַפִּידִ֣ים יַהֲלֹ֑כוּ כִּיד֥וֹדֵי אֵ֝֗שׁ יִתְמַלָּֽטוּ׃

한글(개역) 누가 먼저 내게 주고 나로 갚게 하였느냐 온 천하에 있는 것이 다 내 것이니라

영어(KJV) Who hath prevented me, that I should repay {him? whatsoever is} under the whole heaven is mine.

41:12

히브리 מִ֭נְּחִירָיו יֵצֵ֣א עָשָׁ֑ן כְּד֖וּד נָפ֣וּחַ וְאַגְמֹֽן׃

한글(개역) 내가 악어의 지체와 큰 힘과 훌륭한 구조에 대하여 잠잠치 아니하리라

영어(KJV) I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

41:13

히브리 נַ֭פְשׁוֹ גֶּחָלִ֣ים תְּלַהֵ֑ט וְ֝לַ֗הַב מִפִּ֥יו יֵצֵֽא׃

한글(개역) 누가 그 가죽을 벗기겠으며 그 아가미 사이로 들어가겠는고

영어(KJV) Who can discover the face of his garment? {or} who can come {to him} with his double bridle? {with: or, within}

41:14

히브리 בְּֽ֭צַוָּארוֹ יָלִ֣ין עֹ֑ז וּ֝לְפָנָ֗יו תָּד֥וּץ דְּאָבָֽה׃

한글(개역) 누가 그 얼굴의 문을 열 수 있을까 그 두루 있는 이가 두렵구나

영어(KJV) Who can open the doors of his face? his teeth {are} terrible round about.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

41:15

히브리 מַפְּלֵ֣י בְשָׂר֣וֹ דָבֵ֑קוּ יָצ֥וּק עָ֝לָ֗יו בַּל יִמּֽוֹט׃

한글(개역) 견고한 비늘은 그의 자랑이라 서로 연함이 봉한 것 같구나

영어(KJV) {His} scales {are his} pride, shut up together {as with} a close seal. {scales: Heb. strong pieces of shields}

41:16

히브리 לִ֭בּוֹ יָצ֣וּק כְּמוֹ אָ֑בֶן וְ֝יָצ֗וּק כְּפֶ֣לַח תַּחְתִּֽית׃

한글(개역) 이것, 저것이 한데 붙었으니 바람도 그 사이로 들어가지 못하겠고

영어(KJV) One is so near to another, that no air can come between them.

41:17

히브리 מִ֭שֵּׂתוֹ יָג֣וּרוּ אֵלִ֑ים מִ֝שְּׁבָרִ֗ים יִתְחַטָּֽאוּ׃

한글(개역) 서로 연하여 붙었으니 능히 나눌 수도 없구나

영어(KJV) They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered.

41:18

히브리 מַשִּׂיגֵ֣הוּ חֶ֭רֶב בְּלִ֣י תָק֑וּם חֲנִ֖ית מַסָּ֣ע וְשִׁרְיָֽה׃

한글(개역) 그것이 재채기를 한즉 광채가 발하고 그 눈은 새벽 눈꺼풀이 열림 같으며

영어(KJV) By his neesings a light doth shine, and his eyes {are} like the eyelids of the morning.

41:19

히브리 יַחְשֹׁ֣ב לְתֶ֣בֶן בַּרְזֶ֑ל לְעֵ֖ץ רִקָּב֣וֹן נְחוּשָֽׁה׃

한글(개역) 그 입에서는 횃불이 나오고 불똥이 뛰어나며

영어(KJV) Out of his mouth go burning lamps, {and} sparks of fire leap out.

41:20

히브리 לֹֽא יַבְרִיחֶ֥נּוּ בֶן קָ֑שֶׁת לְ֝קַ֗שׁ נֶהְפְּכוּ ל֥וֹ אַבְנֵי קָֽלַע׃

한글(개역) 그 콧구멍에서는 연기가 나오니 마치 솥이 끓는 것과 갈대의 타는 것 같구나

영어(KJV) Out of his nostrils goeth smoke, as {out} of a seething pot or caldron.

41:21

히브리 כְּ֭קַשׁ נֶחְשְׁב֣וּ תוֹתָ֑ח וְ֝יִשְׂחַ֗ק לְרַ֣עַשׁ כִּידֽוֹן׃

한글(개역) 그 숨이 능히 숯불을 피우니 불꽃이 그 입에서 나오며

영어(KJV) His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

41:22

히브리 תַּ֭חְתָּיו חַדּ֣וּדֵי חָ֑רֶשׂ יִרְפַּ֖ד חָר֣וּץ עֲלֵי טִֽיט׃

한글(개역) 힘이 그 목에 뭉키었고 두려움이 그 앞에서 뛰는구나

영어(KJV) In his neck remaineth strength, and sorrow is turned into joy before him. {is turned into joy: Heb. rejoiceth}

41:23

히브리 יַרְתִּ֣יחַ כַּסִּ֣יר מְצוּלָ֑ה יָ֝֗ם יָשִׂ֥ים כַּמֶּרְקָחָֽה׃

한글(개역) 그 살의 조각들이 서로 연하고 그 몸에 견고하여 움직이지 아니하며

영어(KJV) The flakes of his flesh are joined together: they are firm in themselves; they cannot be moved. {flakes: Heb. fallings}

41:24

히브리 אַ֭חֲרָיו יָאִ֣יר נָתִ֑יב יַחְשֹׁ֖ב תְּה֣וֹם לְשֵׂיבָֽה׃

한글(개역) 그 마음이 돌같이 단단하니 그 단단함이 맷돌 아랫짝 같구나

영어(KJV) His heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether {millstone}.

41:25

히브리 אֵֽין עַל עָפָ֥ר מָשְׁל֑וֹ הֶ֝עָשׂ֗וּ לִבְלִי חָֽת׃

한글(개역) 그것이 일어나면 용사라도 두려워하며 경겁하여 창황하며

영어(KJV) When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.

41:26

히브리 אֵֽת כָּל גָּבֹ֥הַּ יִרְאֶ֑ה ה֝֗וּא מֶ֣לֶךְ עַל כָּל בְּנֵי שָֽׁחַץ׃ ס

한글(개역) 칼로 칠지라도 쓸데없고 창이나 살이나 작살도 소용이 없구나

영어(KJV) The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon. {habergeon: or, breastplate}

41:27

한글(개역) 그것이 철을 초개같이, 놋을 썩은 나무같이 여기니

영어(KJV) He esteemeth iron as straw, {and} brass as rotten wood.

41:28

한글(개역) 살이라도 그것으로 도망하게 못하겠고 물매 돌도 그것에게는 겨같이 여기우는구나

영어(KJV) The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.

41:29

한글(개역) 몽둥이도 검불같이 보고 창을 던짐을 우습게 여기며

영어(KJV) Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.

41:30

한글(개역) 그 배 아래는 날카로운 와륵 같으니 진흙 위에 타작 기계같이 자취를 내는구나

영어(KJV) Sharp stones {are} under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire. {Sharp stones: Heb. Sharp pieces of potsherd}

41:31

한글(개역) 깊은 물로 솥의 물이 끓음 같게 하며 바다로 젖는 향기름 같게 하고

영어(KJV) He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.

41:32

한글(개역) 자기 뒤에 광채나는 길을 내니 사람의 보기에 바닷물이 백발 같구나

영어(KJV) He maketh a path to shine after him; {one} would think the deep {to be} hoary.

41:33

한글(개역) 땅 위에는 그것 같은 것이 없나니 두려움 없게 지음을 받았음이라

영어(KJV) Upon earth there is not his like, who is made without fear. {is made without fear: or, behave themselves without fear}

41:34

한글(개역) 모든 높은 것을 낮게 보고 모든 교만한 것의 왕이 되느니라

영어(KJV) He beholdeth all high {things}: he {is} a king over all the children of pride.