6:1
히브리 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
한글(개역) 욥이 대답하여 가로되
영어(KJV) But Job answered and said,
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
욥기 6장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.
연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.
6:1
히브리 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃
한글(개역) 욥이 대답하여 가로되
영어(KJV) But Job answered and said,
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
6:2
히브리 ל֗וּ שָׁק֣וֹל יִשָּׁקֵ֣ל כַּעְשִׂ֑י והיתיוהיתיוְ֝הַוָּתִ֗יבְּֽמֹאזְנַ֥יִם יִשְׂאוּ יָֽחַד׃
한글(개역) 나의 분한을 달아 보며 나의 모든 재앙을 저울에 둘 수 있으면
영어(KJV) Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together! {laid: Heb. lifted up}
6:3
히브리 כִּֽי עַתָּ֗ה מֵח֣וֹל יַמִּ֣ים יִכְבָּ֑ד עַל כֵּ֝֗ן דְּבָרַ֥י לָֽעוּ׃
한글(개역) 바다 모래보다도 무거울 것이라 그럼으로 하여 나의 말이 경솔하였구나
영어(KJV) For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up. {my words...: that is, I want words to express my grief}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
6:4
히브리 כִּ֤י חִצֵּ֪י שַׁדַּ֡י עִמָּדִ֗י אֲשֶׁ֣ר חֲ֭מָתָם שֹׁתָ֣ה רוּחִ֑י בִּעוּתֵ֖י אֱל֣וֹהַּ יַֽעַרְכֽוּנִי׃
한글(개역) 전능자의 살이 내 몸에 박히매 나의 영이 그 독을 마셨나니 하나님의 두려움이 나를 엄습하여 치는구나
영어(KJV) For the arrows of the Almighty {are} within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
6:5
히브리 הֲיִֽנְהַק פֶּ֥רֶא עֲלֵי דֶ֑שֶׁא אִ֥ם יִגְעֶה שּׁ֝֗וֹר עַל בְּלִילֽוֹ׃
한글(개역) 들 나귀가 풀이 있으면 어찌 울겠으며 소가 꼴이 있으면 어찌 울겠느냐 ?
영어(KJV) Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder? {when he...: Heb. at grass?}
6:6
히브리 הֲיֵאָכֵ֣ל תָּ֭פֵל מִבְּלִי מֶ֑לַח אִם יֶשׁ טַ֝֗עַם בְּרִ֣יר חַלָּמֽוּת׃
한글(개역) 싱거운 것이 소금 없이 먹히겠느냐 ? 닭의 알 흰자위가 맛이 있겠느냐 ?
영어(KJV) Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there {any} taste in the white of an egg?
6:7
히브리 מֵאֲנָ֣ה לִנְגּ֣וֹעַ נַפְשִׁ֑י הֵ֝֗מָּה כִּדְוֵ֥י לַחְמִֽי׃
한글(개역) 이런 것을 만지기도 내 마음이 싫어하나니 못된 식물 같이 여김이니라
영어(KJV) The things {that} my soul refused to touch {are} as my sorrowful meat.
6:8
히브리 מִֽי יִ֭תֵּן תָּב֣וֹא שֶֽׁאֱלָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י יִתֵּ֥ן אֱלֽוֹהַּ׃
한글(개역) 하나님이 나의 구하는 것을 얻게 하시며 나의 사모하는 것 주시기를 내가 원하나니
영어(KJV) Oh that I might have my request; and that God would grant {me} the thing that I long for! {the thing...: Heb. my expectation}
6:9
히브리 וְיֹאֵ֣ל אֱ֭לוֹהַּ וִֽידַכְּאֵ֑נִי יַתֵּ֥ר יָ֝ד֗וֹ וִֽיבַצְּעֵֽנִי׃
한글(개역) 이는 곧 나를 멸하시기를 기뻐하사 그 손을 들어 나를 끊으실 것이라
영어(KJV) Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!
6:10
히브리 וּ֥תְהִי ע֨וֹד נֶ֘חָ֤מָתִ֗י וַאֲסַלְּדָ֣ה בְ֭חִילָה לֹ֣א יַחְמ֑וֹל כִּי לֹ֥א כִ֝חַ֗דְתִּי אִמְרֵ֥י קָדֽוֹשׁ׃
한글(개역) 그러할지라도 내가 오히려 위로를 받고 무정한 고통 가운데서도 기뻐할 것은 내가 거룩하신 이의 말씀을 거역지 아니하였음이니라
영어(KJV) Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.
6:11
히브리 מַה כֹּחִ֥י כִֽי אֲיַחֵ֑ל וּמַה קִּ֝צִּ֗י כִּֽי אַאֲרִ֥יךְ נַפְשִֽׁי׃
한글(개역) 내가 무슨 기력이 있관대 기다리겠느냐 ? 내 마지막이 어떠하겠관대 오히려 참겠느냐 ?
영어(KJV) What {is} my strength, that I should hope? and what {is} mine end, that I should prolong my life?
6:12
히브리 אִם כֹּ֣חַ אֲבָנִ֣ים כֹּחִ֑י אִֽם בְּשָׂרִ֥י נָחֽוּשׁ׃
한글(개역) 나의 기력이 어찌 돌의 기력이겠느냐 ? 나의 살이 어찌 놋쇠겠느냐 ?
영어(KJV) {Is} my strength the strength of stones? or {is} my flesh of brass? {of brass: Heb. brasen?}
6:13
히브리 הַאִ֬ם אֵ֣ין עֶזְרָתִ֣י בִ֑י וְ֝תֻשִׁיָּ֗ה נִדְּחָ֥ה מִמֶּֽנִּי׃
한글(개역) 나의 도움이 내 속에 없지 아니하냐 ? 나의 지혜가 내게서 쫓겨나지 아니하였느냐 ?
영어(KJV) {Is} not my help in me? and is wisdom driven quite from me?
6:14
히브리 לַמָּ֣ס מֵרֵעֵ֣הוּ חָ֑סֶד וְיִרְאַ֖ת שַׁדַּ֣י יַעֲזֽוֹב׃
한글(개역) 피곤한 자 곧 전능자 경외하는 일을 폐한 자를 그 벗이 불쌍히 여길 것이어늘
영어(KJV) To him that is afflicted pity {should be shewed} from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. {is afflicted: Heb. melteth}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
6:15
히브리 אַ֭חַי בָּגְד֣וּ כְמוֹ נָ֑חַל כַּאֲפִ֖יק נְחָלִ֣ים יַעֲבֹֽרוּ׃
한글(개역) 나의 형제는 내게 성실치 아니함이 시냇물의 마름 같고 개울의 잦음 같구나
영어(KJV) My brethren have dealt deceitfully as a brook, {and} as the stream of brooks they pass away;
6:16
히브리 הַקֹּדְרִ֥ים מִנִּי קָ֑רַח עָ֝לֵ֗ימוֹ יִתְעַלֶּם שָֽׁלֶג׃
한글(개역) 얼음이 녹으면 물이 검어지며 눈이 그 속에 감취었을지라도
영어(KJV) Which are blackish by reason of the ice, {and} wherein the snow is hid:
6:17
히브리 בְּ֭עֵת יְזֹרְב֣וּ נִצְמָ֑תוּ בְּ֝חֻמּ֗וֹ נִדְעֲכ֥וּ מִמְּקוֹמָֽם׃
한글(개역) 따뜻하면 마르고 더우면 그 자리에서 아주 없어지나니
영어(KJV) What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. {vanish: Heb. are cut off} {when...: Heb. in the heat thereof} {consumed: Heb. extinguished}
6:18
히브리 יִ֭לָּ֣פְתוּ אָרְח֣וֹת דַּרְכָּ֑ם יַעֲל֖וּ בַתֹּ֣הוּ וְיֹאבֵֽדוּ׃
한글(개역) 떼를 지은 객들이 시냇가로 다니다가 돌이켜 광야로 가서 죽고
영어(KJV) The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
6:19
히브리 הִ֭בִּיטוּ אָרְח֣וֹת תֵּמָ֑א הֲלִיכֹ֥ת שְׁ֝בָ֗א קִוּוּ לָֽמוֹ׃
한글(개역) 데마의 떼들이 그것을 바라보고 스바의 행인들도 그것을 사모하다가
영어(KJV) The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.
6:20
히브리 בֹּ֥שׁוּ כִּֽי בָטָ֑ח בָּ֥אוּ עָ֝דֶ֗יהָ וַיֶּחְפָּֽרוּ׃
한글(개역) 거기 와서는 바라던 것을 부끄리고 낙심하느니라
영어(KJV) They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
6:21
히브리 כִּֽי עַ֭תָּה הֱיִ֣יתֶם לאלאל֑וֹתִּֽרְא֥וּ חֲ֝תַ֗ת וַתִּירָֽאוּ׃
한글(개역) 너희도 허망한 자라 너희가 두려운 일을 본즉 겁내는구나
영어(KJV) For now ye are nothing; ye see {my} casting down, and are afraid. {ye are...: or, ye are like to them: Heb. to it} {nothing: Heb. not}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
6:22
히브리 הֲֽכִי אָ֭מַרְתִּי הָ֣בוּ לִ֑י וּ֝מִכֹּחֲכֶ֗ם שִׁחֲד֥וּ בַעֲדִֽי׃
한글(개역) 내가 언제 너희에게 나를 공급하라 하더냐 ? 언제 나를 위하여 너희 재물로 예물을 달라더냐 ?
영어(KJV) Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
6:23
히브리 וּמַלְּט֥וּנִי מִיַּד צָ֑ר וּמִיַּ֖ד עָרִיצִ֣ים תִּפְדּֽוּנִי׃
한글(개역) 내가 언제 말하기를 대적의 손에서 나를 구원하라 하더냐 ? 포악한 자의 손에서 나를 구속하라 하더냐 ?
영어(KJV) Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
6:24
히브리 ה֭וֹרוּנִי וַאֲנִ֣י אַחֲרִ֑ישׁ וּמַה שָּׁ֝גִ֗יתִי הָבִ֥ינוּ לִֽי׃
한글(개역) 내게 가르쳐서 나의 허물된 것을 깨닫게 하라 내가 잠잠하리라
영어(KJV) Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
6:25
히브리 מַה נִּמְרְצ֥וּ אִמְרֵי יֹ֑שֶׁר וּמַה יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִכֶּֽם׃
한글(개역) 옳은 말은 어찌 그리 유력한지, 그렇지만 너희의 책망은 무엇을 책망함이뇨
영어(KJV) How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?
6:26
히브리 הַלְהוֹכַ֣ח מִלִּ֣ים תַּחְשֹׁ֑בוּ וּ֝לְר֗וּחַ אִמְרֵ֥י נֹאָֽשׁ׃
한글(개역) 너희가 말을 책망하려느냐 ? 소망이 끊어진 자의 말은 바람 같으니라
영어(KJV) Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, {which are} as wind?
6:27
히브리 אַף עַל יָת֥וֹם תַּפִּ֑ילוּ וְ֝תִכְר֗וּ עַל רֵֽיעֲכֶֽם׃
한글(개역) 너희는 고아를 제비 뽑으며 너희 벗을 매매할 자로구나
영어(KJV) Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig {a pit} for your friend. {ye overwhelm: Heb. ye cause to fall upon}
6:28
히브리 וְ֭עַתָּה הוֹאִ֣ילוּ פְנוּ בִ֑י וְעַל פְּ֝נֵיכֶ֗ם אִם אֲכַזֵּֽב׃
한글(개역) 이제 너희가 나를 향하여 보기를 원하노라 내가 너희를 대면하여 결코 거짓말하지 아니하리라
영어(KJV) Now therefore be content, look upon me; for {it is} evident unto you if I lie. {evident...: Heb. before your face}
6:29
히브리 שֻֽׁבוּ נָ֭א אַל תְּהִ֣י עַוְלָ֑ה ושביושביוְשׁ֥וּבוּע֝וֹד צִדְקִי בָֽהּ׃
한글(개역) 너희는 돌이켜 불의한 것이 없게 하기를 원하노라 너희는 돌이키라 내 일이 의로우니라
영어(KJV) Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness {is} in it. {in it: that is, in this matter}
6:30
히브리 הֲיֵשׁ בִּלְשׁוֹנִ֥י עַוְלָ֑ה אִם חִ֝כִּ֗י לֹא יָבִ֥ין הַוּֽוֹת׃
한글(개역) 내 혀에 어찌 불의한 것이 있으랴 내 미각이 어찌 궤휼을 분변치 못하랴
영어(KJV) Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things? {my taste: Heb. my palate}