한글(개역)높은 데 거하는 자를 낮추시며 솟은 성을 헐어 땅에 엎으시되 진토에 미치게 하셨도다
영어(KJV)For he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, {even} to the ground; he bringeth it {even} to the dust.
한글(개역)밤에 내 영혼이 주를 사모하였사온즉 내 중심이 주를 간절히 구하오리니 이는 주께서 땅에서 심판하시는 때에 세계의 거민이 의를 배움이니이다
영어(KJV)With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments {are} in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
영어(KJV)Let favour be shewed to the wicked, {yet} will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.
한글(개역)여호와여, 주의 손이 높이 들릴지라도 그들이 보지 아니하나이다마는 백성을 위하시는 주의 열성을 보면 부끄러워할 것이라 불이 주의 대적을 사르리이다
영어(KJV)LORD, {when} thy hand is lifted up, they will not see: {but} they shall see, and be ashamed for {their} envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them. {at...: or, toward thy people}
한글(개역)그들은 죽었은즉 다시 살지 못하겠고 사망하였은즉 일어나지 못할 것이니 이는 주께서 벌하여 멸하사 그 모든 기억을 멸절하였음이니이다
영어(KJV){They are} dead, they shall not live; {they are} deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
한글(개역)여호와여, 주께서 이 나라를 더 크게 하셨고 이 나라를 더 크게 하셨나이다 스스로 영광을 얻으시고 이 땅의 모든 경계를 확장하셨나이다
영어(KJV)Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed {it} far {unto} all the ends of the earth.
한글(개역)여호와여, 잉태한 여인이 산기가 임박하여 구로하며 부르짖음 같이 우리가 주의 앞에 이러하니이다
영어(KJV)Like as a woman with child, {that} draweth near the time of her delivery, is in pain, {and} crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD.
한글(개역)우리가 잉태하고 고통하였을지라도 낳은 것은 바람 같아서 땅에 구원을 베풀지 못하였고 세계의 거민을 생산치 못하였나이다
영어(KJV)We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
한글(개역)주의 죽은 자들은 살아나고 우리의 시체들은 일어나리이다 티끌에 거하는 자들아 너희는 깨어 노래하라 주의 이슬은 빛난 이슬이니 땅이 죽은 자를 내어 놓으리로다
영어(KJV)Thy dead {men} shall live, {together with} my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew {is as} the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
한글(개역)내 백성아 갈지어다 네 밀실에 들어가서 네 문을 닫고 분노가 지나기까지 잠간 숨을지어다
영어(KJV)Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
한글(개역)보라, 여호와께서 그 처소에서 나오사 땅의 거민의 죄악을 벌하실것이라 땅이 그 위에 잦았던 피를 드러내고 그 살해 당한 자를 다시는 가리우지 아니하리라
영어(KJV)For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain. {blood: Heb. bloods}