한글(개역)아담이 그 아내 하와와 동침하매 하와가 잉태하여 가인을 낳고 이르되 `내가 여호와로 말미암아 득남하였다' 하니라
영어(KJV)And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. {Cain: that is, Gotten, or, Acquired}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)그가 또 가인의 아우 아벨을 낳았는데 아벨은 양 치는 자이었고, 가인은 농사하는 자이었더라
영어(KJV)And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground. {Abel: Heb. Hebel} {a keeper: Heb. a feeder}
영어(KJV)And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD. {in process...: Heb. at the end of days}
한글(개역)아벨은 자기도 양의 첫 새끼와 그 기름으로 드렸더니 여호와께서 아벨과 그 제물은 열납하셨으나
영어(KJV)And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering: {flock: Heb. sheep, or, goats}
한글(개역)네가 선을 행하면 어찌 낯을 들지 못하겠느냐 ? 선을 행치 아니하면 죄가 문에 엎드리느니라 죄의 소원은 네게 있으나 너는 죄를 다스릴지니라
영어(KJV)If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee {shall be} his desire, and thou shalt rule over him. {be accepted: or, have the excellency} {unto...: or, subject unto thee}
한글(개역)가인이 그 아우 아벨에게 고하니라 그 후 그들이 들에 있을때에 가인이 그 아우 아벨을 쳐 죽이니라
영어(KJV)And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
한글(개역)주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아 내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자가 나를 죽이겠나이다'
영어(KJV)Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, {that} every one that findeth me shall slay me.
한글(개역)여호와께서 그에게 이르시되 그렇지 않다 가인을 죽이는 자는 벌을 칠배나 받으리라 하시고 가인에게 표를 주사 만나는 누구에게든지 죽임을 면케 하시니라
영어(KJV)And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)아내와 동침하니 그가 잉태하여 에녹을 낳은지라 가인이 성을 쌓고 그 아들의 이름으로 성을 이름하여 에녹이라 하였더라
영어(KJV)And Cain knew his wife; and she conceived, and bare Enoch: and he builded a city, and called the name of the city, after the name of his son, Enoch. {Enoch: Heb. Chanoch}
한글(개역)씰라는 두발가인을 낳았으니 그는 동,철로 각양 날카로운 기계를 만드는 자요 두발가인의 누이는 나아마이었더라
영어(KJV)And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain {was} Naamah. {instructer: Heb. whetter}
한글(개역)라멕이 아내들에게 이르되 `아다와 씰라여 내 소리를 들으라 라멕의 아내들이여 ! 내 말을 들으라 나의 창상을 인하여 내가 사람을 죽였고 나의 상함을 인하여 소년을 죽였도다
영어(KJV)And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. {I have...: or, I would slay a man in my wound, etc.} {to my hurt: or, in my hurt}
한글(개역)아담이 다시 아내와 동침하매 그가 아들을 낳아 그 이름을 셋이라 하였으니 `이는 하나님이 내게 가인의 죽인 아벨 대신에 다른 씨를 주셨다' 함이며
영어(KJV)And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, {said she}, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. {Seth: Heb. Sheth: that is Appointed, or, Put}
한글(개역)셋도 아들을 낳고 그 이름을 에노스라 하였으며 그 때에 사람들이 비로소 여호와의 이름을 불렀더라
영어(KJV)And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD. {Enos: Heb. Enosh} {to call...: or, to call themselves by the name of the Lord}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.