딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/18/119

시편 120장 — 성경4국어 비교

시편 120장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

120:1

히브리 שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אֶל יְ֭הוָה בַּצָּרָ֣תָה לִּ֑י קָ֝רָ֗אתִי וַֽיַּעֲנֵֽנִי׃

한글(개역) (성전으로 올라가는 노래) 내가 환난 중에 여호와께 부르짖었더니 내게 응답하셨도다

영어(KJV) [A Song of degrees.] In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

120:2

히브리 יְֽהוָ֗ה הַצִּ֣ילָה נַ֭פְשִׁי מִשְּׂפַת שֶׁ֑קֶר מִלָּשׁ֥וֹן רְמִיָּֽה׃

한글(개역) 여호와여, 거짓된 입술과 궤사한 혀에서 내 생명을 건지소서

영어(KJV) Deliver my soul, O LORD, from lying lips, {and} from a deceitful tongue.

120:3

히브리 מַה יִּתֵּ֣ן לְ֭ךָ וּמַה יֹּסִ֥יף לָ֗ךְ לָשׁ֥וֹן רְמִיָּֽה׃

한글(개역) 너 궤사한 혀여, 무엇으로 네게 주며 무엇으로 네게 더할꼬

영어(KJV) What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue? {What shall be given...: or, What shall the deceitful tongue give unto thee? or, what shall it profit thee?} {done: Heb. added}

120:4

히브리 חִצֵּ֣י גִבּ֣וֹר שְׁנוּנִ֑ים עִ֝֗ם גַּחֲלֵ֥י רְתָמִֽים׃

한글(개역) 장사의 날카로운 살과 로뎀나무 숯불이리로다

영어(KJV) Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper. {Sharp...: or, It is as the sharp arrows of the mighty man, with coals of juniper}

120:5

히브리 אֽוֹיָה לִ֭י כִּי גַ֣רְתִּי מֶ֑שֶׁךְ שָׁ֝כַ֗נְתִּי עִֽם אָהֳלֵ֥י קֵדָֽר׃

한글(개역) 메섹에 유하며 게달의 장막 중에 거하는 것이 내게 화로다

영어(KJV) Woe is me, that I sojourn in Mesech, {that} I dwell in the tents of Kedar!

120:6

히브리 רַ֭בַּת שָֽׁכְנָה לָּ֣הּ נַפְשִׁ֑י עִ֝֗ם שׂוֹנֵ֥א שָׁלֽוֹם׃

한글(개역) 내가 화평을 미워하는 자와 함께 오래 거하였도다

영어(KJV) My soul hath long dwelt with him that hateth peace.

120:7

히브리 אֲֽנִי שָׁ֭לוֹם וְכִ֣י אֲדַבֵּ֑ר הֵ֝֗מָּה לַמִּלְחָמָֽה׃

한글(개역) 나는 화평을 원할지라도 내가 말할 때에 저희는 싸우려 하는도다

영어(KJV) I {am for} peace: but when I speak, they {are} for war. {for peace: or, a man of peace}