한글(개역)(다윗의 마스길. 영장으로 마할랏에 맞춘 노래) 어리석은 자는 그 마음에 이르기를 하나님이 없다 하도다 저희는 부패하며 가증한 악을 행함이여 선을 행하는 자가 없도다
영어(KJV)[To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, {A Psalm} of David.] The fool hath said in his heart, {There is} no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: {there is} none that doeth good. {Maschil: or, of instruction}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)저희가 두려움이 없는 곳에서 크게 두려워하였으니 너를 대하여 진 친 저희의 뼈를 하나님이 흩으심이라 하나님이 저희를 버리신고로 네가 저희로 수치를 당케 하였도다
영어(KJV)There were they in great fear, {where} no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth {against} thee: thou hast put {them} to shame, because God hath despised them. {were...: Heb. they feared a fear}
한글(개역)시온에서 이스라엘을 구원하여 줄 자 누구인고 하나님이 그 백성의 포로된 것을 돌이키실 때에 야곱이 즐거워하며 이스라엘이 기뻐하리로다
영어(KJV)Oh that the salvation of Israel {were come} out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, {and} Israel shall be glad. {Oh that...: Heb. Who will give salvation, etc}