딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/18/47

시편 48장 — 성경4국어 비교

시편 48장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

48:1

히브리 שִׁ֥יר מִ֝זְמוֹר לִבְנֵי קֹֽרַח׃

한글(개역) (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다

영어(KJV) [A Song {and} Psalm for the sons of Korah.] Great {is} the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, {in} the mountain of his holiness. {for: or, of}

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

48:2

히브리 גָּ֘ד֤וֹל יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד בְּעִ֥יר אֱ֝לֹהֵ֗ינוּ הַר קָדְשֽׁוֹ׃

한글(개역) 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다

영어(KJV) Beautiful for situation, the joy of the whole earth, {is} mount Zion, {on} the sides of the north, the city of the great King.

48:3

히브리 יְפֵ֥ה נוֹף֮ מְשׂ֪וֹשׂ כָּל הָ֫אָ֥רֶץ הַר צִ֭יּוֹן יַרְכְּתֵ֣י צָפ֑וֹן קִ֝רְיַ֗ת מֶ֣לֶךְ רָֽב׃

한글(개역) 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다

영어(KJV) God is known in her palaces for a refuge.

48:4

히브리 אֱלֹהִ֥ים בְּאַרְמְנוֹתֶ֗יהָ נוֹדַ֥ע לְמִשְׂגָּֽב׃

한글(개역) 열왕이 모여 함께 지났음이여

영어(KJV) For, lo, the kings were assembled, they passed by together.

48:5

히브리 כִּֽי הִנֵּ֣ה הַ֭מְּלָכִים נֽוֹעֲד֑וּ עָבְר֥וּ יַחְדָּֽו׃

한글(개역) 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다

영어(KJV) They saw {it, and} so they marvelled; they were troubled, {and} hasted away.

48:6

히브리 הֵ֣מָּה רָ֭אוּ כֵּ֣ן תָּמָ֑הוּ נִבְהֲל֥וּ נֶחְפָּֽזוּ׃

한글(개역) 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다

영어(KJV) Fear took hold upon them there, {and} pain, as of a woman in travail.

48:7

히브리 רְ֭עָדָה אֲחָזָ֣תַם שָׁ֑ם חִ֝֗יל כַּיּוֹלֵֽדָה׃

한글(개역) 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다

영어(KJV) Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

48:8

히브리 בְּר֥וּחַ קָדִ֑ים תְּ֝שַׁבֵּ֗ר אֳנִיּ֥וֹת תַּרְשִֽׁישׁ׃

한글(개역) 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라)

영어(KJV) As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah.

48:9

히브리 כַּאֲשֶׁ֤ר שָׁמַ֨עְנוּ כֵּ֤ן רָאִ֗ינוּ בְּעִיר יְהוָ֣ה צְ֭בָאוֹת בְּעִ֣יר אֱלֹהֵ֑ינוּ אֱלֹ֘הִ֤ים יְכוֹנְנֶ֖הָ עַד עוֹלָ֣ם סֶֽלָה׃

한글(개역) 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다

영어(KJV) We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.

48:10

히브리 דִּמִּ֣ינוּ אֱלֹהִ֣ים חַסְדֶּ֑ךָ בְּ֝קֶ֗רֶב הֵיכָלֶֽךָ׃

한글(개역) 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다

영어(KJV) According to thy name, O God, so {is} thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

48:11

히브리 כְּשִׁמְךָ֤ אֱלֹהִ֗ים כֵּ֣ן תְּ֭הִלָּתְךָ עַל קַצְוֵי אֶ֑רֶץ צֶ֝֗דֶק מָלְאָ֥ה יְמִינֶֽךָ׃

한글(개역) 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다

영어(KJV) Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

48:12

히브리 יִשְׂמַ֤ח הַר צִיּ֗וֹן תָּ֭גֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְ֝מַ֗עַן מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃

한글(개역) 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라

영어(KJV) Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.

48:13

히브리 סֹ֣בּוּ צִ֭יּוֹן וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃

한글(개역) 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라

영어(KJV) Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell {it} to the generation following. {Mark...: Heb. Set your heart to} {consider: or, raise up}

48:14

히브리 שִׁ֤יתוּ לִבְּכֶ֨ם לְֽחֵילָ֗ה פַּסְּג֥וּ אַרְמְנוֹתֶ֑יהָ לְמַ֥עַן תְּ֝סַפְּר֗וּ לְד֣וֹר אַחֲרֽוֹן׃

한글(개역) 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다

영어(KJV) For this God {is} our God for ever and ever: he will be our guide {even} unto death.

48:15

히브리 כִּ֤י זֶ֨ה אֱלֹהִ֣ים אֱ֭לֹהֵינוּ עוֹלָ֣ם וָעֶ֑ד ה֖וּא יְנַהֲגֵ֣נוּ עַל מֽוּת׃