영어(KJV)[A Prayer of Moses the man of God.] Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. {A Prayer...: or, A Prayer, being a Psalm of Moses} {in...: Heb. in generation and generation}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다
영어(KJV)Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou {art} God.
영어(KJV)For a thousand years in thy sight {are but} as yesterday when it is past, and {as} a watch in the night. {when...: or, when he hath passed them}
한글(개역)주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다
영어(KJV)Thou carriest them away as with a flood; they are {as} a sleep: in the morning {they are} like grass {which} groweth up. {groweth...: or, is changed}
영어(KJV)For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale {that is told}. {passed...: Heb. turned away} {as a...: or, as a meditation}
한글(개역)우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 연수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다
영어(KJV)The days of our years {are} threescore years and ten; and if by reason of strength {they be} fourscore years, yet {is} their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. {The days...: Heb. As for the days of our years, in them are seventy years}
한글(개역)주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서
영어(KJV)And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.