딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/18/97

시편 98장 — 성경4국어 비교

시편 98장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

98:1

히브리 מִזְמ֡וֹר שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָ֨ה שִׁ֣יר חָ֭דָשׁ כִּֽי נִפְלָא֣וֹת עָשָׂ֑ה הוֹשִֽׁיעָה לּ֥וֹ יְ֝מִינ֗וֹ וּזְר֥וֹעַ קָדְשֽׁוֹ׃

한글(개역) (시) 새 노래로 여호와께 찬송하라 ! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다

영어(KJV) [A Psalm.] O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

98:2

히브리 הוֹדִ֣יעַ יְ֭הוָה יְשׁוּעָת֑וֹ לְעֵינֵ֥י הַ֝גּוֹיִ֗ם גִּלָּ֥ה צִדְקָתֽוֹ׃

한글(개역) 여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다

영어(KJV) The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen. {openly...: or, revealed}

98:3

히브리 זָ֘כַ֤ר חַסְדּ֨וֹ וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ֮ לְבֵ֪ית יִשְׂרָ֫אֵ֥ל רָא֥וּ כָל אַפְסֵי אָ֑רֶץ אֵ֝֗ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃

한글(개역) 저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다

영어(KJV) He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

98:4

히브리 הָרִ֣יעוּ לַֽ֭יהוָה כָּל הָאָ֑רֶץ פִּצְח֖וּ וְרַנְּנ֣וּ וְזַמֵּֽרוּ׃

한글(개역) 온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다 ! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다

영어(KJV) Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

98:5

히브리 זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנּ֑וֹר בְּ֝כִנּ֗וֹר וְק֣וֹל זִמְרָֽה׃

한글(개역) 수금으로 여호와를 찬양하라 ! 수금과 음성으로 찬양할지어다 !

영어(KJV) Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

98:6

히브리 בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת וְק֣וֹל שׁוֹפָ֑ר הָ֝רִ֗יעוּ לִפְנֵ֤י הַמֶּ֬לֶךְ יְהוָֽה׃

한글(개역) 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다

영어(KJV) With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.

98:7

히브리 יִרְעַ֣ם הַ֭יָּם וּמְלֹא֑וֹ תֵּ֝בֵ֗ל וְיֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃

한글(개역) 바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다

영어(KJV) Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. {the fulness...: or, all it containeth}

98:8

히브리 נְהָר֥וֹת יִמְחֲאוּ כָ֑ף יַ֝֗חַד הָרִ֥ים יְרַנֵּֽנוּ׃

한글(개역) 여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다

영어(KJV) Let the floods clap {their} hands: let the hills be joyful together

98:9

히브리 לִֽפְֽנֵי יְהוָ֗ה כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בְּמֵישָׁרִֽים׃

한글(개역) 저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다

영어(KJV) Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.