딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/18/56

시편 57장 — 성경4국어 비교

시편 57장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

57:1

히브리 לַמְנַצֵּ֣חַ אַל תַּ֭שְׁחֵת לְדָוִ֣ד מִכְתָּ֑ם בְּבָרְח֥וֹ מִפְּנֵי שָׁ֝א֗וּל בַּמְּעָרָֽה׃

한글(개역) (다윗의 믹담 시. 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래. 다윗이 사울을 피하여 굴에 있던 때에) 하나님이여, 나를 긍휼히 여기시고 나를 긍휼히 여기소서 내 영혼이 주께로 피하되 주의 날개 그늘 아래서 이 재앙이 지나기까지 피하리이다

영어(KJV) [To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.] Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until {these} calamities be overpast. {Altaschith: or, Destroy not} {Michtam: or, A golden Psalm}

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

57:2

히브리 חָנֵּ֤נִי אֱלֹהִ֨ים חָנֵּ֗נִי כִּ֥י בְךָ֮ חָסָ֪יָה נַ֫פְשִׁ֥י וּבְצֵֽל כְּנָפֶ֥יךָ אֶחְסֶ֑ה עַ֝֗ד יַעֲבֹ֥ר הַוּֽוֹת׃

한글(개역) 내가 지극히 높으신 하나님께 부르짖음이여, 곧 나를 위하여 모든 것을 이루시는 하나님께로다

영어(KJV) I will cry unto God most high; unto God that performeth {all things} for me.

57:3

히브리 אֶ֭קְרָא לֵֽאלֹהִ֣ים עֶלְי֑וֹן לָ֝אֵ֗ל גֹּמֵ֥ר עָלָֽי׃

한글(개역) 저가 하늘에서 보내사 나를 삼키려는 자의 비방에서 나를 구원하실지라 (셀라) 하나님이 그 인자와 진리를 보내시리로다

영어(KJV) He shall send from heaven, and save me {from} the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth. {from the...: or, he reproacheth him that}

57:4

히브리 יִשְׁלַ֤ח מִשָּׁמַ֨יִם וְֽיוֹשִׁיעֵ֗נִי חֵרֵ֣ף שֹׁאֲפִ֣י סֶ֑לָה יִשְׁלַ֥ח אֱ֝לֹהִ֗ים חַסְדּ֥וֹ וַאֲמִתּֽוֹ׃

한글(개역) 내 혼이 사자 중에 처하며 내가 불사르는 자 중에 누웠으니 곧 인생 중에라 저희 이는 창과 살이요 저희 혀는 날카로운 칼 같도다

영어(KJV) My soul {is} among lions: {and} I lie {even among} them that are set on fire, {even} the sons of men, whose teeth {are} spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

57:5

히브리 נַפְשִׁ֤י בְּת֥וֹךְ לְבָאִם֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה לֹ֫הֲטִ֥ים בְּֽנֵי אָדָ֗ם שִׁ֭נֵּיהֶם חֲנִ֣ית וְחִצִּ֑ים וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם חֶ֣רֶב חַדָּֽה׃

한글(개역) 하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광은 온 세계 위에 높아지기를 원하나이다

영어(KJV) Be thou exalted, O God, above the heavens; {let} thy glory {be} above all the earth.

57:6

히브리 ר֣וּמָה עַל הַשָּׁמַ֣יִם אֱלֹהִ֑ים עַ֖ל כָּל הָאָ֣רֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃

한글(개역) 저희가 내 걸음을 장애하려고 그물을 예비하였으니 내 영혼이 억울하도다 저희가 내 앞에 웅덩이를 팠으나 스스로 그 중에 빠졌도다 (셀라)

영어(KJV) They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen {themselves}. Selah.

57:7

히브리 רֶ֤שֶׁת הֵכִ֣ינוּ לִפְעָמַי֮ כָּפַ֪ף נַ֫פְשִׁ֥י כָּר֣וּ לְפָנַ֣י שִׁיחָ֑ה נָפְל֖וּ בְתוֹכָ֣הּ סֶֽלָה׃

한글(개역) 하나님이여, 내 마음이 확정되었고 내 마음이 확정되었사오니 내가 노래하고 내가 찬송하리이다

영어(KJV) My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise. {fixed: or, prepared}

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

57:8

히브리 נָ֘כ֤וֹן לִבִּ֣י אֱ֭לֹהִים נָכ֣וֹן לִבִּ֑י אָ֝שִׁ֗ירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃

한글(개역) 내 영광아 깰지어다 ! 비파야 수금아 깰지어다 ! 내가 새벽을 깨우리로다 !

영어(KJV) Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I {myself} will awake early.

57:9

히브리 ע֤וּרָה כְבוֹדִ֗י ע֭וּרָֽה הַנֵּ֥בֶל וְכִנּ֗וֹר אָעִ֥ירָה שָּֽׁחַר׃

한글(개역) 주여, 내가 만민 중에서 주께 감사하오며 열방 중에서 주를 찬송하리이다

영어(KJV) I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.

57:10

히브리 אוֹדְךָ֖ בָעַמִּ֥ים אֲדֹנָ֑י אֲ֝זַמֶּרְךָ֗ בַּל אֻמִּֽים׃

한글(개역) 대저 주의 인자는 커서 하늘에 미치고 주의 진리는 궁창에 이르나이다

영어(KJV) For thy mercy {is} great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.

57:11

히브리 כִּֽי גָדֹ֣ל עַד שָׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ וְֽעַד שְׁחָקִ֥ים אֲמִתֶּֽךָ׃

한글(개역) 하나님이여, 주는 하늘 위에 높이 들리시며 주의 영광은 온 세계위에 높아지기를 원하나이다

영어(KJV) Be thou exalted, O God, above the heavens: {let} thy glory {be} above all the earth.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

57:12

히브리 ר֣וּמָה עַל שָׁמַ֣יִם אֱלֹהִ֑ים עַ֖ל כָּל הָאָ֣רֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃