136:1
히브리 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 여호와께 감사하라 ! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) O give thanks unto the LORD; for {he is} good: for his mercy {endureth} for ever.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
시편 136장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.
연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.
136:1
히브리 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 여호와께 감사하라 ! 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) O give thanks unto the LORD; for {he is} good: for his mercy {endureth} for ever.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
136:2
히브리 ה֭וֹדוּ לֵֽאלֹהֵ֣י הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 모든 신에 뛰어나신 하나님께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) O give thanks unto the God of gods: for his mercy {endureth} for ever.
136:3
히브리 ה֭וֹדוּ לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 모든 주에 뛰어나신 주께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) O give thanks to the Lord of lords: for his mercy {endureth} for ever.
136:4
히브리 לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָא֣וֹת גְּדֹל֣וֹת לְבַדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 홀로 큰 기사를 행하시는 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) To him who alone doeth great wonders: for his mercy {endureth} for ever.
136:5
히브리 לְעֹשֵׂ֣ה הַ֭שָּׁמַיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이 로다
영어(KJV) To him that by wisdom made the heavens: for his mercy {endureth} for ever.
136:6
히브리 לְרֹקַ֣ע הָ֭אָרֶץ עַל הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 땅을 물 위에 펴신이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy {endureth} for ever.
136:7
히브리 לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) To him that made great lights: for his mercy {endureth} for ever:
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
136:8
히브리 אֶת הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 해로 낮을 주관케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) The sun to rule by day: for his mercy {endureth} for ever: {to rule...: Heb. for the rulings by day}
136:9
히브리 אֶת הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁל֣וֹת בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 달과 별들로 밤을 주관케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) The moon and stars to rule by night: for his mercy {endureth} for ever.
136:10
히브리 לְמַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy {endureth} for ever:
136:11
히브리 וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 이스라엘을 저희 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) And brought out Israel from among them: for his mercy {endureth} for ever:
136:12
히브리 בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy {endureth} for ever.
136:13
히브리 לְגֹזֵ֣ר יַם ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 홍해를 가르신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) To him which divided the Red sea into parts: for his mercy {endureth} for ever:
136:14
히브리 וְהֶעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 이스라엘로 그 가운데로 통과케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy {endureth} for ever:
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
136:15
히브리 וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵיל֣וֹ בְיַם ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 바로와 그 군대를 홍해에 엎드러뜨리 신이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy {endureth} for ever. {overthrew: Heb. shaked off}
136:16
히브리 לְמוֹלִ֣יךְ עַ֭מּוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 그 백성을 인도하여 광야로 통과케 하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) To him which led his people through the wilderness: for his mercy {endureth} for ever.
136:17
히브리 לְ֭מַכֵּה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) To him which smote great kings: for his mercy {endureth} for ever:
136:18
히브리 וַֽ֭יַּהֲרֹג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) And slew famous kings: for his mercy {endureth} for ever:
136:19
히브리 לְ֭סִיחוֹן מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) Sihon king of the Amorites: for his mercy {endureth} for ever:
136:20
히브리 וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) And Og the king of Bashan: for his mercy {endureth} for ever:
136:21
히브리 וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 저희의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) And gave their land for an heritage: for his mercy {endureth} for ever:
136:22
히브리 נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדּ֑וֹ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) {Even} an heritage unto Israel his servant: for his mercy {endureth} for ever.
136:23
히브리 שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) Who remembered us in our low estate: for his mercy {endureth} for ever:
136:24
히브리 וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 우리를 우리 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) And hath redeemed us from our enemies: for his mercy {endureth} for ever.
136:25
히브리 נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכָל בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 모든 육체에게 식물을 주신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) Who giveth food to all flesh: for his mercy {endureth} for ever.
136:26
히브리 ה֭וֹדוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃
한글(개역) 하늘의 하나님께 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다
영어(KJV) O give thanks unto the God of heaven: for his mercy {endureth} for ever.