딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/18/51

시편 52장 — 성경4국어 비교

시편 52장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

52:1

히브리 לַמְנַצֵּ֗חַ מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִֽד׃

한글(개역) (다윗의 마스길. 영장으로 한 노래. 에돔인 도엑이 사울에게 이르러 다윗이 아히멜렉의 집에 왔더라 말하던 때에) 강포한 자여, 네가 어찌하여 악한 계획을 스스로 자랑하는고 하나님의 인자하심은 항상 있도다

영어(KJV) [To the chief Musician, Maschil, {A Psalm} of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.] Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God {endureth} continually. {Maschil: or, of instruction}

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

52:2

히브리 בְּב֤וֹא דּוֹאֵ֣ג הָאֲדֹמִי֮ וַיַּגֵּ֪ד לְשָׁ֫א֥וּל וַיֹּ֥אמֶר ל֑וֹ בָּ֥א דָ֝וִ֗ד אֶל בֵּ֥ית אֲחִימֶֽלֶךְ׃

한글(개역) 네 혀가 심한 악을 꾀하여 날카로운 삭도같이 간사를 행하는도다

영어(KJV) Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.

52:3

히브리 מַה תִּתְהַלֵּ֣ל בְּ֭רָעָה הַגִּבּ֑וֹר חֶ֥סֶד אֵ֝֗ל כָּל הַיּֽוֹם׃

한글(개역) 네가 선보다 악을 사랑하며 의를 말함보다 거짓을 사랑하는도다 (셀라)

영어(KJV) Thou lovest evil more than good; {and} lying rather than to speak righteousness. Selah.

52:4

히브리 הַ֭וּוֹת תַּחְשֹׁ֣ב לְשׁוֹנֶ֑ךָ כְּתַ֥עַר מְ֝לֻטָּ֗שׁ עֹשֵׂ֥ה רְמִיָּֽה׃

한글(개역) 간사한 혀여, 네가 잡아 먹는 모든 말을 좋아하는도다

영어(KJV) Thou lovest all devouring words, O {thou} deceitful tongue. {O thou...: or, and the deceitful tongue}

52:5

히브리 אָהַ֣בְתָּ רָּ֣ע מִטּ֑וֹב שֶׁ֓קֶר מִדַּבֵּ֖ר צֶ֣דֶק סֶֽלָה׃

한글(개역) 그런즉 하나님이 영영히 너를 멸하심이여, 너를 취하여 네 장막에서 뽑아내며 생존하는 땅에서 네 뿌리를 빼시리로다 (셀라)

영어(KJV) God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of {thy} dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah. {destroy...: Heb. beat thee down}

52:6

히브리 אָהַ֥בְתָּ כָֽל דִּבְרֵי בָ֗לַע לְשׁ֣וֹן מִרְמָֽה׃

한글(개역) 의인이 보고 두려워하며 또 저를 비웃어 말하기를

영어(KJV) The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:

52:7

히브리 גַּם אֵל֮ יִתָּצְךָ֪ לָ֫נֶ֥צַח יַחְתְּךָ֣ וְיִסָּחֲךָ֣ מֵאֹ֑הֶל וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֨ מֵאֶ֖רֶץ חַיִּ֣ים סֶֽלָה׃

한글(개역) 이 사람은 하나님으로 자기 힘을 삼지 아니하고 오직 그 재물의 풍부함을 의지하며 제 악으로 스스로 든든케 하던 자라 하리로다

영어(KJV) Lo, {this is} the man {that} made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, {and} strengthened himself in his wickedness. {wickedness: or, substance}

52:8

히브리 וְיִרְא֖וּ צַדִּיקִ֥ים וְיִירָ֗אוּ וְעָלָ֥יו יִשְׂחָֽקוּ׃

한글(개역) 오직 나는 하나님의 집에 있는 푸른 감람나무 같음이여 하나님의 인자하심을 영영히 의지하리로다

영어(KJV) But I {am} like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

52:9

히브리 הִנֵּ֤ה הַגֶּ֗בֶר לֹ֤א יָשִׂ֥ים אֱלֹהִ֗ים מָֽע֫וּזּ֥וֹ וַ֭יִּבְטַח בְּרֹ֣ב עָשְׁר֑וֹ יָ֝עֹ֗ז בְּהַוָּתֽוֹ׃

한글(개역) 주께서 이를 행하셨으므로 내가 영영히 주께 감사하고 주의 이름이 선함으로 주의 성도 앞에서 내가 주의 이름을 의지하리이다

영어(KJV) I will praise thee for ever, because thou hast done {it}: and I will wait on thy name; for {it is} good before thy saints.

52:10

히브리 וַאֲנִ֤י כְּזַ֣יִת רַ֭עֲנָן בְּבֵ֣ית אֱלֹהִ֑ים בָּטַ֥חְתִּי בְחֶֽסֶד אֱ֝לֹהִ֗ים עוֹלָ֥ם וָעֶֽד׃

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

52:11

히브리 אוֹדְךָ֣ לְ֭עוֹלָם כִּ֣י עָשִׂ֑יתָ וַאֲקַוֶּ֖ה שִׁמְךָ֥ כִֽי ט֝֗וֹב נֶ֣גֶד חֲסִידֶֽיךָ׃