딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/18/80

시편 81장 — 성경4국어 비교

시편 81장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

81:1

히브리 לַמְנַצֵּ֬חַ עַֽל הַגִּתִּ֬ית לְאָסָֽף׃

한글(개역) (아삽의 시. 영장으로 깃딧이 맞춘 노래) 우리 능력 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 노래할지어다

영어(KJV) [To the chief Musician upon Gittith, {A Psalm} of Asaph.] Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. {of Asaph: or, for Asaph}

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

81:2

히브리 הַ֭רְנִינוּ לֵאלֹהִ֣ים עוּזֵּ֑נוּ הָ֝רִ֗יעוּ לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃

한글(개역) 시를 읊으며 소고를 치고 아름다운 수금에 비파를 아우를지어다

영어(KJV) Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

81:3

히브리 שְֽׂאוּ זִ֭מְרָה וּתְנוּ תֹ֑ף כִּנּ֖וֹר נָעִ֣ים עִם נָֽבֶל׃

한글(개역) 월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다

영어(KJV) Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

81:4

히브리 תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שׁוֹפָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְי֣וֹם חַגֵּֽנוּ׃

한글(개역) 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다

영어(KJV) For this {was} a statute for Israel, {and} a law of the God of Jacob.

81:5

히브리 כִּ֤י חֹ֣ק לְיִשְׂרָאֵ֣ל ה֑וּא מִ֝שְׁפָּ֗ט לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃

한글(개역) 하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 족속 중에 이를 증거로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니

영어(KJV) This he ordained in Joseph {for} a testimony, when he went out through the land of Egypt: {where} I heard a language {that} I understood not. {through: or, against}

81:6

히브리 עֵ֤דוּת בִּֽיה֘וֹסֵ֤ף שָׂמ֗וֹ בְּ֭צֵאתוֹ עַל אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם שְׂפַ֖ת לֹא יָדַ֣עְתִּי אֶשְׁמָֽע׃

한글(개역) 이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다

영어(KJV) I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. {were...: Heb. passed away}

81:7

히브리 הֲסִיר֣וֹתִי מִסֵּ֣בֶל שִׁכְמ֑וֹ כַּ֝פָּ֗יו מִדּ֥וּד תַּעֲבֹֽרְנָה׃

한글(개역) 네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 뇌성의 은은한 곳에서 네게 응답하며 므리바 물가에서 너를 시험하였도다 (셀라)

영어(KJV) Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. {Meribah: or, Strife}

81:8

히브리 בַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ אֶ֭עֶנְךָ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחָֽנְךָ֨ עַל מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה׃

한글(개역) 내 백성이여 들으라 내가 네게 증거하리라 이스라엘이여, 내게 듣기를 원하노라

영어(KJV) Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;

81:9

히브리 שְׁמַ֣ע עַ֭מִּי וְאָעִ֣ידָה בָּ֑ךְ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל אִם תִּֽשְׁמַֽע לִֽי׃

한글(개역) 너희 중에 다른 신을 두지 말며 이방신에게 절하지 말지어다

영어(KJV) There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

81:10

히브리 לֹֽא יִהְיֶ֣ה בְ֭ךָ אֵ֣ל זָ֑ר וְלֹ֥א תִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה לְאֵ֣ל נֵכָֽר׃

한글(개역) 나는 너를 애굽 땅에서 인도하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나

영어(KJV) I {am} the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

81:11

히브리 אָנֹכִ֨י יְה֘וָ֤ה אֱלֹהֶ֗יךָ הַֽ֭מַּעַלְךָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם הַרְחֶב פִּ֝֗יךָ וַאֲמַלְאֵֽהוּ׃

한글(개역) 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다

영어(KJV) But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.

81:12

히브리 וְלֹא שָׁמַ֣ע עַמִּ֣י לְקוֹלִ֑י וְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל לֹא אָ֥בָה לִֽי׃

한글(개역) 그러므로 내가 그 마음의 강퍅한대로 버려두어 그 임의대로 행케 하였도다

영어(KJV) So I gave them up unto their own hearts' lust: {and} they walked in their own counsels. {unto...: or, to the hardness of their hearts, or, imagination}

81:13

히브리 וָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִיר֣וּת לִבָּ֑ם יֵ֝לְכ֗וּ בְּֽמוֹעֲצוֹתֵיהֶֽם׃

한글(개역) 내 백성이 나를 청종하며 이스라엘이 내 도 행하기를 원하노라

영어(KJV) Oh that my people had hearkened unto me, {and} Israel had walked in my ways!

81:14

히브리 ל֗וּ עַ֭מִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ׃

한글(개역) 그리하면 내가 속히 저희 원수를 제어하며 내 손을 돌려 저희 대적을 치리니

영어(KJV) I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

81:15

히브리 כִּ֭מְעַט אוֹיְבֵיהֶ֣ם אַכְנִ֑יעַ וְעַ֥ל צָ֝רֵיהֶ֗ם אָשִׁ֥יב יָדִֽי׃

한글(개역) 여호와를 한하는 자는 저에게 복종하는 체 할지라도 저희 시대는 영원히 계속하리라

영어(KJV) The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. {submitted...: or, yielded feigned obedience: Heb. lied}

81:16

히브리 מְשַׂנְאֵ֣י יְ֭הוָה יְכַֽחֲשׁוּ ל֑וֹ וִיהִ֖י עִתָּ֣ם לְעוֹלָֽם׃

한글(개역) 내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 반석에서 나오는 꿀로 너를 만족케 하리라 하셨도다

영어(KJV) He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee. {finest...: Heb. fat of wheat}

81:17

히브리 וַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵ֣לֶב חִטָּ֑ה וּ֝מִצּ֗וּר דְּבַ֣שׁ אַשְׂבִּיעֶֽךָ׃