한글(개역)(솔로몬의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 여호와께서 집을 세우지 아니하시면 세우는 자의 수고가 헛되며 여호와께서 성을 지키지 아니하시면 파숫군의 경성함이 허사로다
영어(KJV)[A Song of degrees for Solomon.] Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh {but} in vain. {for...: or, of Solomon} {that...: Heb. that are builders of it in it}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)이것이 그 전통에 가득한 자는 복되도다 저희가 성문에서 그 원수와 말할 때에 수치를 당치 아니하리로다
영어(KJV)Happy {is} the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. {his...: Heb. filled his quiver with them} {speak...: or, subdue, or, destroy}