딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/18/96

시편 97장 — 성경4국어 비교

시편 97장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

97:1

히브리 יְהוָ֣ה מָ֭לָךְ תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִ֝שְׂמְח֗וּ אִיִּ֥ים רַבִּֽים׃

한글(개역) 여호와께서 통치하시나니 땅은 즐거워하며 허다한 섬은 기뻐할지어다

영어(KJV) The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad {thereof}. {multitude...: Heb. many, or, great isles}

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

97:2

히브리 עָנָ֣ן וַעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ׃

한글(개역) 구름과 흑암이 그에게 둘렸고 의와 공평이 그 보좌의 기초로다

영어(KJV) Clouds and darkness {are} round about him: righteousness and judgment {are} the habitation of his throne. {habitation: or, establishment}

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

97:3

히브리 אֵ֭שׁ לְפָנָ֣יו תֵּלֵ֑ךְ וּתְלַהֵ֖ט סָבִ֣יב צָרָֽיו׃

한글(개역) 불이 그 앞에서 발하여 사면의 대적을 사르는도다

영어(KJV) A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.

97:4

히브리 הֵאִ֣ירוּ בְרָקָ֣יו תֵּבֵ֑ל רָאֲתָ֖ה וַתָּחֵ֣ל הָאָֽרֶץ׃

한글(개역) 그의 번개가 세계를 비추니 땅이 보고 떨었도다

영어(KJV) His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.

97:5

히브리 הָרִ֗ים כַּדּוֹנַ֗ג נָ֭מַסּוּ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִ֝לִּפְנֵ֗י אֲד֣וֹן כָּל הָאָֽרֶץ׃

한글(개역) 산들이 여호와의 앞 곧 온 땅의 주 앞에서 밀 같이 녹았도다

영어(KJV) The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.

97:6

히브리 הִגִּ֣ידוּ הַשָּׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ וְרָא֖וּ כָל הָעַמִּ֣ים כְּבוֹדֽוֹ׃

한글(개역) 하늘이 그 의를 선포하니 모든 백성이 그 영광을 보았도다

영어(KJV) The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

97:7

히브리 יֵבֹ֤שׁוּ כָּל עֹ֬בְדֵי פֶ֗סֶל הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים בָּאֱלִילִ֑ים הִשְׁתַּחֲווּ ל֝וֹ כָּל אֱלֹהִֽים׃

한글(개역) 조각 신상을 섬기며 허무한 것으로 자긍하는 자는 다 수치를 당할 것이라 너희 신들아 여호와께 경배할지어다

영어(KJV) Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all {ye} gods.

97:8

히브리 שָׁמְעָ֬ה וַתִּשְׂמַ֨ח צִיּ֗וֹן וַ֭תָּגֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ יְהוָֽה׃

한글(개역) 여호와여, 주의 판단을 시온이 듣고 기뻐하며 유다의 딸들이 인하여 즐거워하였나이다

영어(KJV) Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

97:9

히브리 כִּֽי אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה עֶלְי֥וֹן עַל כָּל הָאָ֑רֶץ מְאֹ֥ד נַ֝עֲלֵ֗יתָ עַל כָּל אֱלֹהִֽים׃

한글(개역) 여호와여, 주는 온 땅 위에 지존하시고 모든 신 위에 초월하시니이다

영어(KJV) For thou, LORD, {art} high above all the earth: thou art exalted far above all gods.

97:10

히브리 אֹהֲבֵ֥י יְהוָ֗ה שִׂנְא֫וּ רָ֥ע שֹׁ֭מֵר נַפְשׁ֣וֹת חֲסִידָ֑יו מִיַּ֥ד רְ֝שָׁעִ֗ים יַצִּילֵֽם׃

한글(개역) 여호와를 사랑하는 너희여 악을 미워하라 저가 그 성도의 영혼을 보전하사 악인의 손에서 건지시느니라

영어(KJV) Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.

97:11

히브리 א֭וֹר זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּֽלְיִשְׁרֵי לֵ֥ב שִׂמְחָֽה׃

한글(개역) 의인을 위하여 빛을 뿌리고 마음이 정직한 자를 위하여 기쁨을 뿌렸도다

영어(KJV) Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

97:12

히브리 שִׂמְח֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑ה וְ֝הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ׃

한글(개역) 의인이여, 너희는 여호와로 인하여 기뻐하며 그 거룩한 기념에 감사할지어다

영어(KJV) Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. {at...: or, to the memorial}