구약 장입니다. 마소라 히브리 원문 + 한글(개역)·영어(KJV)만 표시합니다. 헬라어 신약 원문(SBLGNT)은 구약에 없으므로 넣지 않습니다.
연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다.
아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다.
교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.
128:1
히브리
שִׁ֗יר הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת אַ֭שְׁרֵי כָּל יְרֵ֣א יְהוָ֑ה הַ֝הֹלֵ֗ךְ בִּדְרָכָֽיו׃
한글(개역)
(성전에 올라가는 노래) 여호와를 경외하며 그 도에 행하는 자마다 복이 있도다
영어(KJV)
[A Song of degrees.] Blessed {is} every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
128:2
히브리
יְגִ֣יעַ כַּ֭פֶּיךָ כִּ֣י תֹאכֵ֑ל אַ֝שְׁרֶ֗יךָ וְט֣וֹב לָֽךְ׃
한글(개역)
네가 네 손이 수고한대로 먹을 것이라 네가 복되고 형통하리로다
영어(KJV)
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy {shalt} thou {be}, and {it shall be} well with thee.
128:3
히브리
אֶשְׁתְּךָ֤ כְּגֶ֥פֶן פֹּרִיָּה֮ בְּיַרְכְּתֵ֪י בֵ֫יתֶ֥ךָ בָּ֭נֶיךָ כִּשְׁתִלֵ֣י זֵיתִ֑ים סָ֝בִ֗יב לְשֻׁלְחָנֶֽךָ׃
한글(개역)
네 집 내실에 있는 네 아내는 결실한 포도나무 같으며 네 상에 둘린 자식은 어린 감람나무 같으리로다
영어(KJV)
Thy wife {shall be} as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
128:4
히브리
הִנֵּ֣ה כִי כֵ֭ן יְבֹ֥רַךְ גָּ֗בֶר יְרֵ֣א יְהוָֽה׃
한글(개역)
여호와를 경외하는 자는 이같이 복을 얻으리로다
영어(KJV)
Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
128:5
히브리
יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָ֗ה מִצִּ֫יּ֥וֹן וּ֭רְאֵה בְּט֣וּב יְרוּשָׁלִָ֑ם כֹּ֝֗ל יְמֵ֣י חַיֶּֽיךָ׃
한글(개역)
여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 너는 평생에 예루살렘의 복을 보며
영어(KJV)
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
128:6
히브리
וּרְאֵֽה בָנִ֥ים לְבָנֶ֑יךָ שָׁ֝ל֗וֹם עַל יִשְׂרָאֵֽל׃
한글(개역)
네 자식을 볼지어다 이스라엘에게 평강이 있을지로다
영어(KJV)
Yea, thou shalt see thy children's children, {and} peace upon Israel.