한글(개역)(다윗의 시. 영장으로 한 노래) 하나님이여, 찬송이 시온에서 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다
영어(KJV)[To the chief Musician, A Psalm {and} Song of David.] Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed. {waiteth: Heb. is silent}
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
한글(개역)주께서 택하시고 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하신 사람은 복이 있나이다 우리가 주의 집 곧 주의 성전의 아름다움으로 만족하리이다
영어(KJV)Blessed {is the man whom} thou choosest, and causest to approach {unto thee, that} he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, {even} of thy holy temple.
한글(개역)우리 구원의 하나님이시여, 땅의 모든 끝과 먼 바다에 있는 자의 의지할 주께서 의를 좇아 엄위하신 일로 우리에게 응답하시리이 다
영어(KJV){By} terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; {who art} the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off {upon} the sea:
한글(개역)땅 끝에 거하는 자가 주의 징조를 두려워하나이다 주께서 아침 되는 것과 저녁되는 것을 즐거워하게 하시며
영어(KJV)They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. {rejoice: or, sing}
한글(개역)땅을 권고하사 물을 대어 심히 윤택케 하시며 하나님의 강에 물이 가득하게 하시고 이 같이 땅을 예비하신 후에 저희에게 곡식 을 주시나이다
영어(KJV)Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, {which} is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. {and...: or, after thou hadst made it to desire rain}