1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
구약 장입니다. 마소라 히브리 원문 + 한글(개역)·영어(KJV)만 표시합니다. 헬라어 신약 원문(SBLGNT)은 구약에 없으므로 넣지 않습니다.
연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다.
아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다.
교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구 입니다.
8:1
히브리
לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל הַגִּתִּ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
한글(개역)
(다윗의 시. 영장으로 깃딧에 맞춘 노래) 여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광을 하늘 위에 두셨나이다
영어(KJV)
[To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David.] O LORD our Lord, how excellent {is} thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.
8:2
히브리
יְהוָ֤ה אֲדֹנֵ֗ינוּ מָֽה אַדִּ֣יר שִׁ֭מְךָ בְּכָל הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֥ר תְּנָ֥ה ה֝וֹדְךָ֗ עַל הַשָּׁמָֽיִם׃
한글(개역)
주의 대적을 인하여 어린 아이와 젖먹이의 입으로 말미암아 권능을 세우심이여 이는 원수와 보수자로 잠잠케 하려 하심이니이다
영어(KJV)
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. {ordained: Heb. founded}
8:3
히브리
מִפִּ֤י עֽוֹלְלִ֨ים וְֽיֹנְקִים֮ יִסַּ֪דְתָּ֫ עֹ֥ז לְמַ֥עַן צוֹרְרֶ֑יךָ לְהַשְׁבִּ֥ית א֝וֹיֵ֗ב וּמִתְנַקֵּֽם׃
한글(개역)
주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주의 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
영어(KJV)
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
8:4
히브리
כִּֽי אֶרְאֶ֣ה שָׁ֭מֶיךָ מַעֲשֵׂ֣י אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ יָרֵ֥חַ וְ֝כוֹכָבִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כּוֹנָֽנְתָּה׃
한글(개역)
사람이 무엇이관대 주께서 저를 권고하시나이까
영어(KJV)
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
8:5
히브리
מָֽה אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי תִזְכְּרֶ֑נּוּ וּבֶן אָ֝דָ֗ם כִּ֣י תִפְקְדֶֽנּוּ׃
한글(개역)
저를 천사보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
영어(KJV)
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
8:6
히브리
וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְּ֭עַט מֵאֱלֹהִ֑ים וְכָב֖וֹד וְהָדָ֣ר תְּעַטְּרֵֽהוּ׃
한글(개역)
주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
영어(KJV)
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all {things} under his feet:
8:7
히브리
תַּ֭מְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂ֣י יָדֶ֑יךָ כֹּ֝ל שַׁ֣תָּה תַֽחַת רַגְלָֽיו׃
한글(개역)
곧 모든 우양과 들짐승이며
영어(KJV)
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field; {All...: Heb. Flocks and oxen all of them}
8:8
히브리
צֹנֶ֣ה וַאֲלָפִ֣ים כֻּלָּ֑ם וְ֝גַ֗ם בַּהֲמ֥וֹת שָׂדָֽי׃
한글(개역)
여호와 우리 주여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
영어(KJV)
The fowl of the air, and the fish of the sea, {and whatsoever} passeth through the paths of the seas.
8:9
히브리
צִפּ֣וֹר שָׁ֭מַיִם וּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם עֹ֝בֵ֗ר אָרְח֥וֹת יַמִּֽים׃
영어(KJV)
O LORD our Lord, how excellent {is} thy name in all the earth!
8:10
히브리
יְהוָ֥ה אֲדֹנֵ֑ינוּ מָֽה אַדִּ֥יר שִׁ֝מְךָ֗ בְּכָל הָאָֽרֶץ׃
이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.