딩동 DING DONG · 성경4국어 비교

https://youtuber-ai.co.kr

원문·번역 절별 대조 공개 페이지 — 검색·링크 공유용

https://youtuber-ai.co.kr/bible-compare/18/92

시편 93장 — 성경4국어 비교

시편 93장 — 마소라 히브리/헬라 원문과 개역한글·KJV를 절별로 나란히 봅니다. 본문 대조·연구용(교리·이단 판정 아님). 일부 절에만 연구 요약이 공개됩니다.

연구 요약 공개: 이 장에서 약 10% 절(+ 각 장 1절)만 AI 연구 요약이 공개됩니다. 아직 공개된 요약이 없으면 앱에서 「AI 연구 보기」로 생성되며, 해당 절이 공개 대상일 때만 이곳에 반영됩니다. 교리·이단 판정이 아닌 본문 대조·입문 연구입니다.

93:1

히브리 יְהוָ֣ה מָלָךְ֮ גֵּא֪וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ יְ֭הוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף תִּכּ֥וֹן תֵּ֝בֵ֗ל בַּל תִּמּֽוֹט׃

한글(개역) 여호와께서 통치하시니 스스로 권위를 입으셨도다 여호와께서 능력을 입으시며 띠셨으므로 세계도 견고히 서서 요동치 아니하도다

영어(KJV) The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, {wherewith} he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

이 절은 공개 대상입니다. 요약은 앱에서 「AI 연구 보기」 후 캐시되면 이곳에 표시됩니다.

93:2

히브리 נָכ֣וֹן כִּסְאֲךָ֣ מֵאָ֑ז מֵֽעוֹלָ֣ם אָֽתָּה׃

한글(개역) 주의 보좌는 예로부터 견고히 섰으며 주는 영원부터 계셨나이다

영어(KJV) Thy throne {is} established of old: thou {art} from everlasting. {of old: Heb. from then}

93:3

히브리 נָשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת יְֽהוָ֗ה נָשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דָּכְיָֽם׃

한글(개역) 여호와여, 큰 물이 소리를 높였고 큰 물이 그 소리를 높였고 큰 물이 그 물결을 높이나이다

영어(KJV) The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

93:4

히브리 מִקֹּל֨וֹת מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֣ים מִשְׁבְּרֵי יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהוָֽה׃

한글(개역) 높이 계신 여호와의 능력은 많은 물 소리와 바다의 큰 파도보다 위대하시니이다

영어(KJV) The LORD on high {is} mightier than the noise of many waters, {yea, than} the mighty waves of the sea.

93:5

히브리 עֵֽדֹתֶ֨יךָ נֶאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵיתְךָ֥ נַאֲוָה קֹ֑דֶשׁ יְ֝הוָ֗ה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים׃

한글(개역) 여호와여, 주의 증거하심이 확실하고 거룩함이 주의 집에 합당하여 영구하리이다

영어(KJV) Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever. {for ever: Heb. to length of days}